PD: siento el doble post, pero es por una buena causa!
+37
rafellus
Zyov
manguro
GygbuS
raultagre
Lord Senegar
TxusNordheim
JoSaN_X
tyrael
JPrieto1396
Rogday
kox
Crosack
Chinorium
cleon213
rocko
Ricard
Kharfax
jessvegi
Godofredus88
Conde
haziel12
Aron89
Jarl
Un Murloc
Sergivs5
elgranselda
felipegasa
crisdavid4
Gerik
Sir Centu
Hijodeleon
erosello
JJBocanegra
Diablo98
Neodrako
Mikeboix
41 participantes
[WB] Traducción Light and Darkness
Conde- Miliciano
- Mensajes : 19
- Mensaje n°226
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Bueno, ya me miré el programa para traducir, si queréis me podéis pasar una parte del texto.
PD: siento el doble post, pero es por una buena causa!
PD: siento el doble post, pero es por una buena causa!
Sir Centu- Sir Centu
- : : Peer forward with your head high
Mensajes : 4602
Facción : Corte Real de Boletaria
- Mensaje n°227
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Los doble-post se consideran como tales si pasan en menos de 24 horas. Han pasado 8 días desde tu primer mensaje.
Mikeboix- Emperador
- : : wyrd bi∂ ful ārǣd
Mensajes : 14398
Facción : Imperio de Calradia
- Mensaje n°228
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Efectivamente, no hay ninguna falta en tu mensaje, conde.
Y... las ultimas lineas de la traducción las está finiquitando Sir Centu. Así que igual os podéis repartir el trabajete, como acordéis.
Y... las ultimas lineas de la traducción las está finiquitando Sir Centu. Así que igual os podéis repartir el trabajete, como acordéis.
_________________
~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Conde- Miliciano
- Mensajes : 19
- Mensaje n°229
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Pues Sir Centu cuando quieras MP
Neodrako- Usuario VIP
- Mensajes : 4407
Facción : Gran Polonia
- Mensaje n°230
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Gran trabajo ^^
Ya solo falta ponerle un instalador no Mike?¿ jejejeje
Ya solo falta ponerle un instalador no Mike?¿ jejejeje
_________________
Prefiero vivir un dia como lechón que 100 años como cordero
Guias de los Mount and Blade
- Spoiler:
- Soluciones a dudas y problemas.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Guía Maestra para Mount& Blade: Todo lo que debes saber
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Guias en general [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Godofredus88- Espadachín
- Mensajes : 294
- Mensaje n°231
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Felicitaciones muchachos!!! A probarlo se ha dicho!! mientras espero el veiled stars este será una buena manera de pasar el rato. De nuevo felicidades y gracias por el trabajo
Mikeboix- Emperador
- : : wyrd bi∂ ful ārǣd
Mensajes : 14398
Facción : Imperio de Calradia
- Mensaje n°232
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Neodrako escribió:Gran trabajo ^^
Ya solo falta ponerle un instalador no Mike?¿ jejejeje
Muy cierto neo. Si me lo preparas y no es molestia te amaré más de lo que ya te amo.
_________________
~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Neodrako- Usuario VIP
- Mensajes : 4407
Facción : Gran Polonia
- Mensaje n°233
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Jajaja claro eso esta hecho ^^
en un momento lo hago ^^
en un momento lo hago ^^
_________________
Prefiero vivir un dia como lechón que 100 años como cordero
Guias de los Mount and Blade
- Spoiler:
- Soluciones a dudas y problemas.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Guía Maestra para Mount& Blade: Todo lo que debes saber
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Guias en general [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Sir Centu- Sir Centu
- : : Peer forward with your head high
Mensajes : 4602
Facción : Corte Real de Boletaria
- Mensaje n°234
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Conde escribió:Pues Sir Centu cuando quieras MP
En realidad ya está, he terminado a las 20:00 o así. Ahora Mike debería echarle un vistazo y darle pista.
Edit: ya está posteada. ¡Disfrútadla!
Neodrako- Usuario VIP
- Mensajes : 4407
Facción : Gran Polonia
- Mensaje n°235
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Mike necesito unas cosas ahora te mando un mp
_________________
Prefiero vivir un dia como lechón que 100 años como cordero
Guias de los Mount and Blade
- Spoiler:
- Soluciones a dudas y problemas.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Guía Maestra para Mount& Blade: Todo lo que debes saber
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Guias en general [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Conde- Miliciano
- Mensajes : 19
- Mensaje n°236
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Qué fieras!!! Pues de lujo, a jugar en cristiano y gracias por la tradu.
jessvegi- Miliciano
- Mensajes : 95
Facción : La que me convenga mas
- Mensaje n°237
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Que bien, un mod mas traducido, tengo el juego ahi parado, ahora que está lista la tradu tal vez le dedique un poco de tiempo, pero es que entre Pop y Perisno + la tradu apenas tengo tiempo libre extra. Por cierto, ¿irán a hacer otra encuesta para ver que tradu empiezan?
Mikeboix- Emperador
- : : wyrd bi∂ ful ārǣd
Mensajes : 14398
Facción : Imperio de Calradia
- Mensaje n°238
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
jessvegi escribió:Por cierto, ¿irán a hacer otra encuesta para ver que tradu empiezan?
Sí, claro, ahora inicio la encuesta. Por cierto, en un ratito tendremos lista la traducción en forma de instalador gracias a Neodrako.
Oh, y vuelvo a destacar aquí lo que ya he comentado en otro sitio.
Cómo registrarse en Nexus sin pagar y así poder descargar este mod
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
_________________
~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Mikeboix- Emperador
- : : wyrd bi∂ ful ārǣd
Mensajes : 14398
Facción : Imperio de Calradia
- Mensaje n°239
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Muchas gracias a Neodrako por preparar el archivo como instalador ejecutable: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
He podido probar un poco la traducción y veo que hay unas cuantas cosas sin traducir... como los items y tropas del native, por ejemplo. Esto es debido a que en los archivos de traducción del mod no aparecen estas líneas... un problema que no sé cómo resolver, la verdad.
En resumen, los textos del native parecen seguir en gran parte en inglés. Por suerte no son demasiados.
He podido probar un poco la traducción y veo que hay unas cuantas cosas sin traducir... como los items y tropas del native, por ejemplo. Esto es debido a que en los archivos de traducción del mod no aparecen estas líneas... un problema que no sé cómo resolver, la verdad.
En resumen, los textos del native parecen seguir en gran parte en inglés. Por suerte no son demasiados.
_________________
~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Neodrako- Usuario VIP
- Mensajes : 4407
Facción : Gran Polonia
- Mensaje n°240
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
puedes probar una cosa ejemplo....
prueba esto Mike sustituye el archivo items de la traducción por este otro y prueba en el juego
si funcionara ya se como solucionar eso
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
prueba esto Mike sustituye el archivo items de la traducción por este otro y prueba en el juego
si funcionara ya se como solucionar eso
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
_________________
Prefiero vivir un dia como lechón que 100 años como cordero
Guias de los Mount and Blade
- Spoiler:
- Soluciones a dudas y problemas.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Guía Maestra para Mount& Blade: Todo lo que debes saber
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Guias en general [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Conde- Miliciano
- Mensajes : 19
- Mensaje n°241
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Wepa, qué pasa?
Eso os iba a comentar, que me he encontrado con algunas cosas en ingles e iba a reportarlas aquí, pero parece que ya habéis encontrado el problema.
En todo caso, si necesitáis ayuda para reportar errores o lo que sea, darme un toque.
Eso os iba a comentar, que me he encontrado con algunas cosas en ingles e iba a reportarlas aquí, pero parece que ya habéis encontrado el problema.
En todo caso, si necesitáis ayuda para reportar errores o lo que sea, darme un toque.
Mikeboix- Emperador
- : : wyrd bi∂ ful ārǣd
Mensajes : 14398
Facción : Imperio de Calradia
- Mensaje n°242
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Muchas gracias, estamos solucionando las líneas esas del native que salen en inglés con ayuda del buen neo.
Miren, para que vayan probando. Con esta nueva traduccion se arreglan todos los fallos en tropas e items: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Miren, para que vayan probando. Con esta nueva traduccion se arreglan todos los fallos en tropas e items: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
_________________
~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Neodrako- Usuario VIP
- Mensajes : 4407
Facción : Gran Polonia
- Mensaje n°243
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Prueben esta versión mas completa aun que la anterior y si hay aun mas cosas en ingles por solucionar coméntenlo please.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Y subí el mod a mega ya actualizado y con la traducción actual ya incluida.
lo pueden descargar aquí: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Y subí el mod a mega ya actualizado y con la traducción actual ya incluida.
lo pueden descargar aquí: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
_________________
Prefiero vivir un dia como lechón que 100 años como cordero
Guias de los Mount and Blade
- Spoiler:
- Soluciones a dudas y problemas.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Guía Maestra para Mount& Blade: Todo lo que debes saber
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Guias en general [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Conde- Miliciano
- Mensajes : 19
- Mensaje n°244
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Ok, primera tanda de reportes.
Cuando estas en Zendar, cuando quieres salir o entrar al pueblo, y te salta la pantalla de menú de opciones, tan solo se ve visible la opción de "descansar aquí", aunque las de más opciones siguen estando pero invisibles: dar un paseo por las calles y salir de la ciudad no se muestran aunque siguen estando. No se si esto es del propio mod o por la traducción.
La primera charla que tienes con el posadero, los últimos 4 párrafos están en ingles
Cuando preguntas al posadero por las misiones disponibles, los últimos dos párrafos están en ingles.
Cuando hablas con el entrenador de Zendar y le preguntas por saber algo de él, durante la conversación, hay un momento en que nuestro pj dice: Thank you trainer. toda la demás conversación está en perfecto Castellano.
Cuando Robin el gordo nos da la misión para encontrar su piedra, la próxima vez que hablas con él, la opción de dialogo para hablar sobre esa piedra está en ingles.
Cuando le preguntamos a Ramund el esclavista por un guía, todo el dialogo siguiente está en ingles.
Las instrucciones para jugar al black jack están en ingles.
Cuando hablas con un npc compañero, tiene repetido el dialogo para ver su inventario, una en ingles y la otra en español.
Cuando ya te dan permiso para unirte al grupo de caza-hombres, al darle tab la pantalla de información que te sale que te has unido a los caza-hombres está en ingles.
Cuando entras en una batalla, la pantalla de información del numero de tropas de cada bando, te sale en ingles.
Cuando le das al botón de reportes, el reporte que te dice a cuantos has matado sale en ingles.
Cuando le das al botón de acampar, la opción de dar un paseo por el campamento sale en ingles.
Iré reportando según vea.
Cuando estas en Zendar, cuando quieres salir o entrar al pueblo, y te salta la pantalla de menú de opciones, tan solo se ve visible la opción de "descansar aquí", aunque las de más opciones siguen estando pero invisibles: dar un paseo por las calles y salir de la ciudad no se muestran aunque siguen estando. No se si esto es del propio mod o por la traducción.
La primera charla que tienes con el posadero, los últimos 4 párrafos están en ingles
Cuando preguntas al posadero por las misiones disponibles, los últimos dos párrafos están en ingles.
Cuando hablas con el entrenador de Zendar y le preguntas por saber algo de él, durante la conversación, hay un momento en que nuestro pj dice: Thank you trainer. toda la demás conversación está en perfecto Castellano.
Cuando Robin el gordo nos da la misión para encontrar su piedra, la próxima vez que hablas con él, la opción de dialogo para hablar sobre esa piedra está en ingles.
Cuando le preguntamos a Ramund el esclavista por un guía, todo el dialogo siguiente está en ingles.
Las instrucciones para jugar al black jack están en ingles.
Cuando hablas con un npc compañero, tiene repetido el dialogo para ver su inventario, una en ingles y la otra en español.
Cuando ya te dan permiso para unirte al grupo de caza-hombres, al darle tab la pantalla de información que te sale que te has unido a los caza-hombres está en ingles.
Cuando entras en una batalla, la pantalla de información del numero de tropas de cada bando, te sale en ingles.
Cuando le das al botón de reportes, el reporte que te dice a cuantos has matado sale en ingles.
Cuando le das al botón de acampar, la opción de dar un paseo por el campamento sale en ingles.
Iré reportando según vea.
Neodrako- Usuario VIP
- Mensajes : 4407
Facción : Gran Polonia
- Mensaje n°245
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Si yo también e visto esos reportes en el juego.
Estoy haciendo lo que puedo
Gracias por reportar y si ves mas coméntalo claro ^^
Estoy haciendo lo que puedo
Gracias por reportar y si ves mas coméntalo claro ^^
_________________
Prefiero vivir un dia como lechón que 100 años como cordero
Guias de los Mount and Blade
- Spoiler:
- Soluciones a dudas y problemas.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Guía Maestra para Mount& Blade: Todo lo que debes saber
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Guias en general [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Sir Centu- Sir Centu
- : : Peer forward with your head high
Mensajes : 4602
Facción : Corte Real de Boletaria
- Mensaje n°246
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Aquí me tienes, Neo, dispuesto a ayudarte.
_________________
Conde- Miliciano
- Mensajes : 19
- Mensaje n°247
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Neodrako escribió:Si yo también e visto esos reportes en el juego.
Estoy haciendo lo que puedo
Gracias por reportar y si ves mas coméntalo claro ^^
Claro, no hay problema.
Diablo98- Sargento a pie
- Mensajes : 453
- Mensaje n°248
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Conde lo de las opciones q no aparecen es un bug del mod. medio centimetro arriva de descansar esta entrar y medio centimetro abajo esta salir
Neodrako- Usuario VIP
- Mensajes : 4407
Facción : Gran Polonia
- Mensaje n°249
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Sir centu te puse en steam un link para el archivo diálogos veras líneas en ingles esas faltan
_________________
Prefiero vivir un dia como lechón que 100 años como cordero
Guias de los Mount and Blade
- Spoiler:
- Soluciones a dudas y problemas.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Guía Maestra para Mount& Blade: Todo lo que debes saber
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Guias en general [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Kharfax- Espadachín
- Mensajes : 331
Facción : Geroia
- Mensaje n°250
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Pregunta estúpida: donde los instalo? (no lo tengo por steam)
|
|