+79
Raddycal
teuton
krollling
reykanalla
gabo97
Riwean
ElNano
christiannewyork
Lautarodps
comebalas
duque de swadia
tonielpro7
Christianicus
FernandoXdd
buggman
Lonchadepavo
GeranX18
Daniel98
RedTerry
raulandresJD
blancire
christianseguel
Fido8
rasters80
kiusack
jseñororcuro
dragondar160
HoJu
YaKraLL
Godofredus88
Dunedain87
fede1998
Tryce
eduardhorror
Theseus
jorfgm
mr_zius
viriat007
nick669
Gerik
flaviox1997
Jarl
Jhosep
AngelJavier
Drogor
axel
llerman
maxtor07
Walter95
Quetzalwarrior
koliano98
GuerreroJuarenzeGames
Neumonioso
agustin 1234
Prodigy
RaulJuegaxD
telkoyonki
Dudekhan
Hitlands Silver Sword
Firefrost
El Barón
General Sergi Tercio
Napobona
kike25
dermat
Zukhov
Diablo98
Wulfrick
Neodrako
archi
Lord_Eddard_Stark
darkeduardom
TheDarkGuardian
Sir Centu
Mikeboix
PiojoPOD
TheWallace
Rumeu
Rogday
83 participantes

    [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Lord_Eddard_Stark
    Lord_Eddard_Stark
    Moderador
    Moderador


    Mensajes : 676
    Facción : Reino Vaegir

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Empty Re: [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Mensaje por Lord_Eddard_Stark Miér Oct 22, 2014 4:47 am

    dermat escribió:Piojo, el gag del tio llorando sonrojado cuando te decían unos mensajes arriba que eres nuestro heroe... es de Doctor Who!?
    Si, efectivamente. Un episodio bastante triste y nostálgico, la verdad. Respecto a la traducción, ¿necesitan ayuda con algún archivo?


    _________________
    ''La única oportunidad que tiene un hombre de ser valiente es cuando siente temor...''

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 1403481564140620041714564738
    PiojoPOD
    PiojoPOD
    Huscarl
    Huscarl


    : : Justicia social
    Mensajes : 723

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Empty Re: [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Mensaje por PiojoPOD Lun Oct 27, 2014 9:25 am

    Hola chicos, perdonen esta pequeña ausencia que tuve. En estos días no tuve acceso a una PC, y no pude hacer absolutamente nada jajaja
    Si necesito ayuda les aviso, primero me tengo que organizar Razz
    PiojoPOD
    PiojoPOD
    Huscarl
    Huscarl


    : : Justicia social
    Mensajes : 723

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Empty Re: [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Mensaje por PiojoPOD Sáb Nov 01, 2014 4:16 am

    Hola chicos, vengo a dar signos de vida para pedirles que me tengan paciencia.
    Es el último mes de clase... y ya saben qué significa, no?
    Pruebapruebapruebatrabajopracticopruebalecciónoralpruebaprueba :invalid:
    Por lo tanto, ando medio corto de tiempo, pero les juro por todo lo bueno y sagrado que voy a terminar esta traducción, no les voy a fallar Rolling Eyes
    darkeduardom
    darkeduardom
    Espadachín
    Espadachín


    Mensajes : 131

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Empty Re: [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Mensaje por darkeduardom Sáb Nov 01, 2014 7:04 am

    Tranquilo hombre, lo bueno se hace esperar y ya sabes lo primero son los estudios, el futuro hay que asegurarlo lo demas vendra por añadido


    _________________
    La razón siempre ha existido, pero no siempre en una forma razonable.
    agustin 1234
    agustin 1234
    Espadachín
    Espadachín


    : : Con quince pesos alto guiso
    Mensajes : 211
    Facción : Todas

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Empty Re: [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Mensaje por agustin 1234 Sáb Nov 01, 2014 1:13 pm

    PiojoPOD escribió:Hola chicos, vengo a dar signos de vida para pedirles que me tengan paciencia.
    Es el último mes de clase... y ya saben qué significa, no?
    Pruebapruebapruebatrabajopracticopruebalecciónoralpruebaprueba :invalid:
    Por lo tanto, ando medio corto de tiempo, pero les juro por todo lo bueno y sagrado que voy a terminar esta traducción, no les voy a fallar Rolling Eyes

    un esfuerzo negro que falta un mes y se vienen las vacaciones de verano va eso depende de cuantas te llevas jajaj suerte


    _________________
    mike
    sir centu
    baneando gente

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 29nb6gh
    dermat
    dermat
    Sargento a pie
    Sargento a pie


    Mensajes : 383
    Facción : Reino de Swadia

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Empty Re: [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Mensaje por dermat Vie Nov 07, 2014 12:20 pm

    Hey Piojo, ¿Qué tal los examenes?

    Ya que nos haces esperar, más te vale sacar sobresalientes... :good: :good:


    _________________
    Invasión zombie, el Aar que estabas esperando:

    https://www.caballerosdecalradia.net/t2167-invasion-zombie
    Neumonioso
    Neumonioso
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 1

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Empty Re: [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Mensaje por Neumonioso Vie Nov 07, 2014 8:58 pm

    como va la traduccion¿?
    PiojoPOD
    PiojoPOD
    Huscarl
    Huscarl


    : : Justicia social
    Mensajes : 723

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Empty Re: [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Mensaje por PiojoPOD Lun Nov 10, 2014 5:31 am

    Pues bien, un 10 en Matemática, un 8 en una lección oral de Historia y un 3 en Administración de empresas ... a prepararse para la semana que sigue Razz
    Con respecto a la traducción, ya tengo... re-traducido el archivo Troops y Factions... la ayuda es bienvenida, si alguien se ofrece a ayudarme, que me avise y lo hablamos con Mike así nos organizamos Razz
    dermat
    dermat
    Sargento a pie
    Sargento a pie


    Mensajes : 383
    Facción : Reino de Swadia

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Empty Re: [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Mensaje por dermat Lun Nov 10, 2014 7:37 pm

    Pues venga sin prisa pero sin pausa. Espero que consigas ayuda, que yo soy un negado en idiomas...

    ¿¡Un 3!? :facepalm:


    _________________
    Invasión zombie, el Aar que estabas esperando:

    https://www.caballerosdecalradia.net/t2167-invasion-zombie
    PiojoPOD
    PiojoPOD
    Huscarl
    Huscarl


    : : Justicia social
    Mensajes : 723

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Empty Re: [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Mensaje por PiojoPOD Miér Nov 12, 2014 5:39 am

    Pues sí, que ni yo me lo creo...
     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Tumblr_m6cy4pj6uD1r78zcto1_250
    agustin 1234
    agustin 1234
    Espadachín
    Espadachín


    : : Con quince pesos alto guiso
    Mensajes : 211
    Facción : Todas

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Empty Re: [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Mensaje por agustin 1234 Miér Nov 12, 2014 7:01 pm

    un 3 ponete a jugar al capitalism y al patrcian y te sacas alto 10


    _________________
    mike
    sir centu
    baneando gente

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 29nb6gh
    PiojoPOD
    PiojoPOD
    Huscarl
    Huscarl


    : : Justicia social
    Mensajes : 723

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Empty Re: [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Mensaje por PiojoPOD Vie Nov 14, 2014 4:05 am

    Para que se den una idea de a qué me enfrento todos los días...
    Spoiler:

    De 8 ejercicios, me salió bien 1 solo...
    Y lo peor de todo, es que esto recién empieza...
     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Tumblr_m1x4u8t46y1qihztbo1_250

    _______________________________________________________________________________________

    Con respecto a la traducción, ya re-traduje Party_templates, Quest, Skills, Skins...

    Por ahora... todo pinta bien.
    dermat
    dermat
    Sargento a pie
    Sargento a pie


    Mensajes : 383
    Facción : Reino de Swadia

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Empty Re: [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Mensaje por dermat Vie Nov 14, 2014 8:00 am

    Pues solo tienes que hacer 7 bien. Asi que... hazlo!!

    Va a buen ritmo la tradu entonces, espero que tus putos exámenes se acaben pronto y nos des una sorpresilla con la tradu terminada.


    _________________
    Invasión zombie, el Aar que estabas esperando:

    https://www.caballerosdecalradia.net/t2167-invasion-zombie
    GuerreroJuarenzeGames
    GuerreroJuarenzeGames
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 19
    Facción : Vaegir

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Empty Re: [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Mensaje por GuerreroJuarenzeGames Miér Nov 19, 2014 6:18 am

    Me gustaria ayudar con la traduccion del mod, solo que no se como hacerlo...
    Wulfrick
    Wulfrick
    Espadachín
    Espadachín


    Mensajes : 245
    Facción : Reino de Asturias

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Empty Re: [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Mensaje por Wulfrick Miér Nov 19, 2014 1:51 pm

    GuerreroJuarenzeGames escribió:Me gustaria ayudar con la traduccion del mod, solo que no se como hacerlo...

    Creo que es esto lo que buscas: https://www.caballerosdecalradia.net/t1449-tutorial-como-traducir-mods-con-el-notepad y perdonarme si me equivoco
    TheWallace
    TheWallace
    Huscarl
    Huscarl


    Mensajes : 503
    Facción : Reino Vaegir

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Empty Re: [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Mensaje por TheWallace Miér Nov 19, 2014 4:36 pm

    Piojo te entiendo, hace poco tube ese tema, me saque bruto 2, y ahora otro mas avanzado un 1
    Parece que voy a repetir
    no hay emoticon que describa lo que siento.. xD


    _________________
     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 OQ47zzz
    El mod Mas jodidamente Épico y Ambicioso del Mount & Blade Warband!
    koliano98
    koliano98
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 1

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Empty Re: [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Mensaje por koliano98 Jue Nov 20, 2014 11:37 pm

    Todavía no está la traducción no?
    PiojoPOD
    PiojoPOD
    Huscarl
    Huscarl


    : : Justicia social
    Mensajes : 723

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Empty Re: [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Mensaje por PiojoPOD Vie Nov 21, 2014 3:35 am

    Ojalá Koliano... ando medio presionado por el colegio actualmente... desde el Martes hasta mañana ando con evaluaciones... Mañana tengo la evaluación de Matemática del tema ese que les mostraba anteriormente... ejercicios combinados y ecuaciones con polinomios Very Happy
    Spoiler:
    Mañana seguramente traduzca bastante, y ni hablar del fin de semana...
    Paciencia chicos, que ahora arranco con todo.
     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Tumblr_m6jur5YJUn1r5dblg
    Quetzalwarrior
    Quetzalwarrior
    Miliciano
    Miliciano


    : : Defensor de mi casa
    Mensajes : 10
    Facción : MSF

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Empty Re: [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Mensaje por Quetzalwarrior Vie Nov 21, 2014 4:20 am

    Da fuck?
    Yo ya salí de los polinomios XD (por suerte Razz )
    Tu tranquis, primero la escuela y después los hobbies, solamente mante la calma y siéntate alado del mejor en clases de matemáticas para "comparar respuestas"


    _________________
     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Tumblr_static_litch
    Neodrako
    Neodrako
    Usuario VIP
    Usuario VIP


    Mensajes : 4407
    Facción : Gran Polonia

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Empty Re: [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Mensaje por Neodrako Vie Nov 21, 2014 8:49 am

    PiojoPOD escribió:Ojalá Koliano... ando medio presionado por el colegio actualmente... desde el Martes hasta mañana ando con evaluaciones... Mañana tengo la evaluación de Matemática del tema ese que les mostraba anteriormente... ejercicios combinados y ecuaciones con polinomios Very Happy
    Spoiler:
    Mañana seguramente traduzca bastante, y ni hablar del fin de semana...
    Paciencia chicos, que ahora arranco con todo.
     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Tumblr_m6jur5YJUn1r5dblg

    Tu firma me recuerda a una foto de Centu xd.


    _________________
     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 7yCNua
    Prefiero vivir un dia como lechón que 100 años como cordero

    Guias de los Mount and Blade
    Spoiler:
    maxtor07
    maxtor07
    Hombre de armas
    Hombre de armas


    Mensajes : 774
    Facción : Reino Argento

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Empty Re: [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Mensaje por maxtor07 Vie Nov 21, 2014 12:39 pm

    Hola chicos, me gustaria apoyarlos con la traduccion, la semana entrante tendre unos dias libres en el trabajo.

    Si les interesa les echo una mano.

    Saludos


    _________________
    " Si hablan mal de ti con fundamento, corrígete, pero si es sin fundamento, échate a reír."

                                                                                          Epicteto
    Walter95
    Walter95
    Miliciano
    Miliciano


    : : Joda + alcohol = felicidad
    Mensajes : 77
    Facción : Swadia

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Empty Re: [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Mensaje por Walter95 Vie Nov 21, 2014 2:14 pm

    Yo también me anoto si necesitan ayuda. Mi usuario en bitbucket es WalterCAI.


    _________________
    Cuidado, no hay nada mas engañoso que lo mas evidente.
    maxtor07
    maxtor07
    Hombre de armas
    Hombre de armas


    Mensajes : 774
    Facción : Reino Argento

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Empty Re: [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Mensaje por maxtor07 Vie Nov 21, 2014 2:47 pm

    Me he registrado tambien

    Usuario: maxtor07

    Ahi me tienen, cualquier cosa me chiflan!!! Razz


    _________________
    " Si hablan mal de ti con fundamento, corrígete, pero si es sin fundamento, échate a reír."

                                                                                          Epicteto
    RedTerry
    RedTerry
    Espadachín
    Espadachín


    Mensajes : 121
    Facción : Sarraníes

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Empty Re: [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Mensaje por RedTerry Vie Nov 21, 2014 3:19 pm

    Ya sé que llego muy tarde porque esta parte está traducida, pero me acabo de leer todo el Post y quería comentar algo que vi, a ver que os parece:

    Sir Centu escribió:Las Wheellock eran pequeñas pistolas que se usaban para el combate cercano. También eran, evidentemente, armas para rangos especiales. Quizá algo como Sargentos o Tenientes Vaegir puedan servir.

    Yo no diría que un tipo de tropa que lleva arcabuz y pistola, sólo por el hecho de llevar pistola, tenga un rango superior. Creo que se puede interpretar y traducir por el tipo de combate al que estarían destinados.

    Es decir, mientras un arcabucero se quedaría estacionado disparando-recargando-disparando, por decirlo de alguna forma daría fuego de cobertura, para poder, por ejemplo, asaltar una posición defensiva. Ese fuego de cobertura permitiría a los arcabuceros armados con pistolas y con armas cuerpo a cuerpo acercarse a la posición enemiga disparando con sus arcabuces y, justo antes de entrar en combate cuerpo a cuerpo, descargar las pistolas para luego rematar a los supervivientes con armas cuerpo a cuerpo.

    Para mi serían como Arcabuceros de élite Vaegir o Arcabuceros de asalto Vaegir, pero también puede que esto sólo sea una ida de olla mia... Rolling Eyes Rolling Eyes bounce
    Sir Centu
    Sir Centu
    Sir Centu
    Sir Centu


    : : Peer forward with your head high
    Mensajes : 4602
    Facción : Corte Real de Boletaria

     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Empty Re: [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Mensaje por Sir Centu Vie Nov 21, 2014 3:29 pm

    RedTerry escribió:Ya sé que llego muy tarde porque esta parte está traducida, pero me acabo de leer todo el Post y quería comentar algo que vi, a ver que os parece:

    Sir Centu escribió:Las Wheellock eran pequeñas pistolas que se usaban para el combate cercano. También eran, evidentemente, armas para rangos especiales. Quizá algo como Sargentos o Tenientes Vaegir puedan servir.

    Yo no diría que un tipo de tropa que lleva arcabuz y pistola, sólo por el hecho de llevar pistola, tenga un rango superior. Creo que se puede interpretar y traducir por el tipo de combate al que estarían destinados.

    Es decir, mientras un arcabucero se quedaría estacionado disparando-recargando-disparando, por decirlo de alguna forma daría fuego de cobertura, para poder, por ejemplo, asaltar una posición defensiva. Ese fuego de cobertura permitiría a los arcabuceros armados con pistolas y con armas cuerpo a cuerpo acercarse a la posición enemiga disparando con sus arcabuces y, justo antes de entrar en combate cuerpo a cuerpo, descargar las pistolas para luego rematar a los supervivientes con armas cuerpo a cuerpo.

    Para mi serían como Arcabuceros de élite Vaegir o Arcabuceros de asalto Vaegir, pero también puede que esto sólo sea una ida de olla mia... Rolling Eyes Rolling Eyes bounce


    Yo me lo imaginé pensando en las típicas filas que disparan. Siempre había el líder de esa fila, con pistola.

    No sé, sólo imaginando.


    _________________
     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Hopesp10

    Contenido patrocinado


     [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español - Página 7 Empty Re: [WB][SP] Hilo del proceso de traducción de Nova Aetas al español

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Miér Mayo 08, 2024 7:39 pm