[WB] Traducción ACOK 4.1 (ALTERNATIVA)

    Comparte
    avatar
    Reylor Tutifruti
    Miliciano
    Miliciano

    : : Valar Morghulis
    Mensajes : 3
    Edad : 17
    Facción : Casa Stark de Invernalia

    [WB] Traducción ACOK 4.1 (ALTERNATIVA)

    Mensaje por Reylor Tutifruti el Sáb Ago 12, 2017 7:01 pm

    TRADUCCIÓN 4.1

    TRADUCCIÓN OFICIAL: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    Características de la traducción
    - Completamente traducido aunque puede que haya algunos fallos, en tal caso ruego que me los digáis e intentaré solucionarlo.

    Enlaces de descarga

    ATENCIÓN la traducción presenta irregularidades en los diálogos, los arreglaré lo más rápido posible.

    TRADUCCIÓN:
    Código:
    https://www.mediafire.com/file/gcdf8y6fhgfncnt/Traducci%F3n%20ACOK%204.1%20ESPA%D1OL.rar
    Última versión del mod:
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    Créditos
    Arius
    kokemen
    y todos los que colaboraron en las anteriores versiones del mod.

    PD:La información de instalación se encuentra en el archivo rar.

    Saludos a todos los Caballeros de Calradia. cheers


    Última edición por Reylor Tutifruti el Jue Ago 17, 2017 10:07 pm, editado 4 veces
    avatar
    Celian D'Aristide
    Traductor
    Traductor

    : : Fus Ro Dah!
    Mensajes : 300
    Facción : Reino del Norte & Maccavia

    Re: [WB] Traducción ACOK 4.1 (ALTERNATIVA)

    Mensaje por Celian D'Aristide el Dom Ago 13, 2017 1:59 pm

    Reylor Tutifruti escribió:TRADUCCIÓN 4.1


    Características de la traducción
    - Completamente traducido aunque puede que haya algunos fallos, en tal caso ruego que me los digáis e intentaré solucionarlo.

    Enlaces de descarga


    TRADUCCIÓN:
    Código:
    https://www.mediafire.com/file/gcdf8y6fhgfncnt/Traducci%F3n%20ACOK%204.1%20ESPA%D1OL.rar
    Última versión del mod:
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    Créditos
    Arius
    kokemen
    y todos los que colaboraron en las anteriores versiones del mod.

    PD:La información de instalación se encuentra en el archivo rar.

    Saludos a todos los Caballeros de Calradia. cheers

    Muchas gracias compañero +rep :aplauso:


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    "Tachar de imposible lo que no tiene cabida en la propia experiencia es una señal inequivoca de estupidez'' By: Farengar"
    avatar
    cadete55
    Miliciano
    Miliciano

    Mensajes : 1

    Re: [WB] Traducción ACOK 4.1 (ALTERNATIVA)

    Mensaje por cadete55 el Mar Ago 15, 2017 4:25 pm

    Reylor Tutifruti escribió:TRADUCCIÓN 4.1


    Características de la traducción
    - Completamente traducido aunque puede que haya algunos fallos, en tal caso ruego que me los digáis e intentaré solucionarlo.

    Enlaces de descarga


    TRADUCCIÓN:
    Código:
    https://www.mediafire.com/file/gcdf8y6fhgfncnt/Traducci%F3n%20ACOK%204.1%20ESPA%D1OL.rar
    Última versión del mod:
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    Créditos
    Arius
    kokemen
    y todos los que colaboraron en las anteriores versiones del mod.

    PD:La información de instalación se encuentra en el archivo rar.

    Saludos a todos los Caballeros de Calradia. cheers



    Muy buenas, ante todo muchas gracias por la traduccion.

    He estado probando la traduccion, y sale el texto de las misiones mezcladas con el texto de otra misiones.
    por ejmeplo en la 1º o 2º mision, la que te mandan a hablar con tom en la taberna para ir a piedratumular, sale diciendo que ayudes en el muro del puente de piedra scratch , siendo esta otra mision de la guardia de la noche ,la que te mandan a llevar una carta a antigua tambien sale el texto de otra mision distinta, la del torneo de nuevestrella tambien, etc...

    nose si ya sera del mod o la traducion, pero lo digo por si se puede corregir Wink

    ejemplo de la 1º mision:




    los archimaestres de antigua diciendo textos de otras misiones:




    avatar
    Reylor Tutifruti
    Miliciano
    Miliciano

    : : Valar Morghulis
    Mensajes : 3
    Edad : 17
    Facción : Casa Stark de Invernalia

    Re: [WB] Traducción ACOK 4.1 (ALTERNATIVA)

    Mensaje por Reylor Tutifruti el Mar Ago 15, 2017 9:30 pm

    cadete55 escribió:
    Reylor Tutifruti escribió:TRADUCCIÓN 4.1


    Características de la traducción
    - Completamente traducido aunque puede que haya algunos fallos, en tal caso ruego que me los digáis e intentaré solucionarlo.

    Enlaces de descarga


    TRADUCCIÓN:
    Código:
    https://www.mediafire.com/file/gcdf8y6fhgfncnt/Traducci%F3n%20ACOK%204.1%20ESPA%D1OL.rar
    Última versión del mod:
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    Créditos
    Arius
    kokemen
    y todos los que colaboraron en las anteriores versiones del mod.

    PD:La información de instalación se encuentra en el archivo rar.

    Saludos a todos los Caballeros de Calradia. cheers



    Muy buenas, ante todo muchas gracias por la traduccion.

    He estado probando la traduccion, y sale el texto de las misiones mezcladas con el texto de otra misiones.
    por ejmeplo en la 1º o 2º mision, la que te mandan a hablar con tom en la taberna para ir a piedratumular, sale diciendo que ayudes en el muro del puente de piedra scratch , siendo esta otra mision de la guardia de la noche ,la que te mandan a llevar una carta a antigua tambien sale el texto de otra mision distinta, la del torneo de nuevestrella tambien, etc...

    nose si ya sera del mod o la traducion, pero lo digo por si se puede corregir Wink

    ejemplo de la 1º mision:




    los archimaestres de antigua diciendo textos de otras misiones:










    Ya veo... lo comprobé yo mismo y tienes razón.
    Lo que pasa es que yo no traduje el mod completo ya que me tomaría mucho tiempo, yo solo traduje las nuevas líneas que se añadieron desde la 4.0 hasta la 4.1 y en la traducción de la 4.0 no tuve nada que ver.
    Probé la traducción 4.0 sin aplicar la mía y me pasa lo que a tí, así qué comparé el texto original con la traducción en español y hay irregularidades en el código, intentaré arreglarlo lo más rápido posible.


    _________________
    Nunca olvides qué eres, porque desde luego el mundo no lo va a olvidar. Conviértelo en tu mejor arma, así nunca será tu punto débil. Úsalo como armadura y nadie podrá utilizarlo para herirte.

    - Tyrion Lannister
    study
    avatar
    kokemen
    Traductor
    Traductor

    Mensajes : 311
    Facción : El Dominio

    Re: [WB] Traducción ACOK 4.1 (ALTERNATIVA)

    Mensaje por kokemen Ayer a las 5:52 am

    He posteado la traduccion oficial de la 4.1 actualizada, que con la inclusion de nuevas misiones, muchos dialogos los ha reciclado usando lineas de texto antiguas en lugar de crar lineas nuevas, y al reciclar lineas antiguas que al traducirlas, se las marca como traducidas, aunque cambian, al no ser nuevas, no notifica que es nueva linea de texto al extraer los archivos para editarlas con el Notepad.

    Link aqui: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    avatar
    Reylor Tutifruti
    Miliciano
    Miliciano

    : : Valar Morghulis
    Mensajes : 3
    Edad : 17
    Facción : Casa Stark de Invernalia

    Re: [WB] Traducción ACOK 4.1 (ALTERNATIVA)

    Mensaje por Reylor Tutifruti Ayer a las 11:39 am

    kokemen escribió:He posteado la traduccion oficial de la 4.1 actualizada, que con la inclusion de nuevas misiones, muchos dialogos los ha reciclado usando lineas de texto antiguas en lugar de crar lineas nuevas, y al reciclar lineas antiguas que al traducirlas, se las marca como traducidas, aunque cambian, al no ser nuevas, no notifica que es nueva linea de texto al extraer los archivos para editarlas con el Notepad.

    Link aqui: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    ¡Gracias kokemen! y sí me di cuenta de eso, ¡maldito cozur! y dicen que reciclar es bueno...



    _________________
    Nunca olvides qué eres, porque desde luego el mundo no lo va a olvidar. Conviértelo en tu mejor arma, así nunca será tu punto débil. Úsalo como armadura y nadie podrá utilizarlo para herirte.

    - Tyrion Lannister
    study

    Contenido patrocinado

    Re: [WB] Traducción ACOK 4.1 (ALTERNATIVA)

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Vie Ago 18, 2017 1:34 am