+48
Inmorain1931
Arturito Belmont
Caballero Khane
kingswadia
Lui90k
Bjorn ragnarsson
tonchy96
Darl Rek
christian5
scorpions88
xaboxmon
skkReRzz
Hernanxd16
Chuy
alejomartinez
boalmo
GuilleBB
carloncho36
Hoplite Kapeoulos
mrgseven
Twityman22
xixinx
Wili9856
Pável
mapaxe
Agu1995
miguelangel
carnero
Jozatho
gmendezl
Agonar
dani1887
neshko
josemount
necro
musebeny
Chok7
gabo97
Razor1915
ertytoro
Angelo17
Shadow Walker
jaduesro
makinotixo
brian100795
josemi118
Mikeboix
kokemen
52 participantes

    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire

    kokemen
    kokemen
    Traductor
    Traductor


    Mensajes : 453
    Facción : El Dominio

    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Empty [WB] Traducción español A World of Ice and Fire

    Mensaje por kokemen Lun Mar 07, 2016 12:01 am

    Los que me conozcais de la traduccion del otro mod de temática sobre Juego de Tronos, aqui os traeré la traduccion de otro mod de Juego de Tronos. Hay otra en proceso pero quiero hacer yo por mi cuenta solo y desde cero ésta traducción. Algo que me ha fastidiado siempre de traducir ACOK en Transifex es que es muy facil traducirlo pero tiene que haber algun error o algo que las traduccione acaban teniendo errores raros. Asi que este mod lo traduciré a la antigua usanza con el Notepad++





    TRADUCCIÓN Version 8.0


    Créditos Kokemen por la actualización a la traducción más reciente.

    LINK DE DESCARGA:
    Código:



    https://mega.nz/file/U09WWIIQ#86-OULIXZd1BvEs17ItgfL358qhOFePLKldf9AFX4Es




    versiones anteriores:


    Última edición por kokemen el Vie Ene 21, 2022 5:20 pm, editado 22 veces
    Mikeboix
    Mikeboix
    Emperador
    Emperador


    : : wyrd bi∂ ful ārǣd
    Mensajes : 14432
    Facción : Imperio de Calradia

    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Empty Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire

    Mensaje por Mikeboix Lun Mar 07, 2016 9:51 am

    Ánimo y gracias por el esfuerzo Smile


    _________________
    ~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo][WB] Traducción español A World of Ice and Fire Hopesp10
    kokemen
    kokemen
    Traductor
    Traductor


    Mensajes : 453
    Facción : El Dominio

    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Empty Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire

    Mensaje por kokemen Dom Mar 13, 2016 4:55 am

    Actualizado el link con la traduccion al 55%. Está casi todo traducido salvo lo que mas trabajo me va a costar, los dialogos en general del juego que son mas de 6000 lineas de texto entre los archivos que me faltan...

    EDIT: ACTUALIZADO el link con el archivo Game_Menus totalmente traducido.
    josemi118
    josemi118
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 8

    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Empty Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire

    Mensaje por josemi118 Sáb Mayo 14, 2016 10:09 pm

    Gracias por la traduccion
    brian100795
    brian100795
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 2

    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Empty Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire

    Mensaje por brian100795 Miér Mayo 18, 2016 7:24 pm

    Muchas gracias por la traducción. No se si sera error del mod en si, o de la traducción, pero en la rama de arqueros de Rocadragón, esta se repite. Es decir, actualizas a los Arqueros de Rocadragón y el siguiente nivel es de estos es Arqueros de Rocadragón. Supongo que debería de ser otro el nivel de estos, algo así como Arqueros de Rocadragón Veteranos o algo similar, ya que las habilidades de estos son mucho mejores al igual que la equipación
    makinotixo
    makinotixo
    Espadachín
    Espadachín


    Mensajes : 328
    Facción : Pollos Hermanos

    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Empty Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire

    Mensaje por makinotixo Dom Jun 12, 2016 4:08 pm

    Muchas gracias por el trabajo que te estás currando con la traducción, lo he probado sobre la 0.95 y la mayoría de los textos salvo los diálogos están traducidos. ¿Qué tal llevas el resto de la traducción? ¿Necesitas ayuda?


    _________________
    La verdadera historia de Terco_viejo: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Hope10
    jaduesro
    jaduesro
    Miliciano
    Miliciano


    : : SABEMOS SOLO LO QUE SOMOS, PERO NO LO QUE PODEMOS
    Mensajes : 4

    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Empty Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire

    Mensaje por jaduesro Miér Jun 22, 2016 8:41 pm

    amigo tengo algo de tiempo libre te puedo ayudar en algo?

    o tambien podria ser en alguna otra traduccion
    Shadow Walker
    Shadow Walker
    Espadachín
    Espadachín


    Mensajes : 215

    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Empty Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire

    Mensaje por Shadow Walker Vie Jun 24, 2016 1:50 am

    Al seleccionar los personajes, y de cuando en vez me sale este error:


    Spoiler:
    kokemen
    kokemen
    Traductor
    Traductor


    Mensajes : 453
    Facción : El Dominio

    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Empty Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire

    Mensaje por kokemen Lun Jul 18, 2016 4:43 pm

    Llevo un par de meses bastante desconectado y acabo de ver que la version actual del Mod es la 9.6 cuando yo estaba haciendo la 8.6 y rehaciendolo para la 9.0

    Asi que ahora me va a tocar rehacerlo todo a la 9.6 y sinceramente, veo imposible encargarme yo solo.

    Por ello, me gustaría crear un grupo de traduccion para que seamos varios los que nos encarguemos de la traduccion para tenerla cuanto antes.

    Así, quien quiera ayudar a la traduccion, que me mande un mensaje privado por aquí y nos organizaremos en grupo de Telegram o Whatsapp o similar para coordinarnos.

    Los requesitos para ayudar en la traducion serán imprescindibles:

    -Nivel de inglés: alto preferiblemente o si es medio, mucho interés en hacer bien las cosas (yo mismo me considero de nivel medio en el tema de inglés pero en muchas cosas que no se bien como traducir miro y remiro en internet como traducir algo, sobre todo vocabulario antiguo o relacionado con Cancion de Hielo y Fuego). Así que aunque un nivel alto de ingles no es totalmente imprescindible, si lo es tener un nivel medio decente y sobre todo mucho interés en hacer bien las cosas. Ni por asomo se aceptarán traducciones del palo poner la frase en traductor de google y poner lo que ponga.

    -Conocimiento del mundo de Cancion de Hielo y Fuego: esto no es totalmente imprescindible pero si conveniente pues hay vocabulario como ciudades, expresiones y demás cosas relacionadas con la saga que alguien que no conozca, traduciría erroneamente. Yo mismo suelo usar las wikis de ASOIAF tanto version inglesa como española para comparar conceptos.

    -Conocimiento de como traducir mods con el Notepad ++: Si no lo sabéis, hay un tutorial en este mismo foro en la seccion de traducciones que es donde aprendí yo y es sencillo, pero hay que saber hacerlo bien ya que un minimo cambio en lineas donde no hay que cambiar nada hacen que la linea de traducion sea erronea.

    Todos los interesados mandadme MP diciendo con los requesitos con los que cumplís y cuando seamos varios, iré organizando quien traducirá qué cosa.

    EDIT:

    Os traigo una fabulosa noticia. Como veréis, hace nada pensé ne hacer un grupo de traduccion para traducir el mod lo mas rapido posible hasta la version 9.6
    Pues ayer recibí un MP del traductor de este nuestro foro, [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] en el que me decía que él estaba traduciendo por su cuenta el mod y tenía casi todo acabado actualizado hasta la 9.6 a falta de unas 350 lineas por traducir y que si podía encargarme yo de terminar lo que quedaba y revisarlo.

    Asi que en ello estoy, está la mayor parte revisado, al menos lo referente a vocabulario a grandes rasgos pues en tema traduccion no dudo de éste gran traductor.

    Asi que seguramente esta noche empiece la traducción de las lineas que faltan y para este finde ojalá pueda tenerlo terminado. Sino a lo mas tardar creo que para la semana que viene estará seguro. Pero intentaré traerlo éste finde.

    Saludos y dadle las gracias y reputacion a éste gran traductor.
    avatar
    Invitado
    Invitado


    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Empty Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire

    Mensaje por Invitado Jue Jul 21, 2016 6:48 am

    Genial!!! que grandes!!!
    Que pena que aun tardaré un poco en poder probar la traducción que ando trabajando en el extranjero!!!
    Con el tiempo que llevábamos pensando en traducir este mod koke!!! me parece increíble el curro que os habéis pegado, yo tenia de la 9.0 las tropas y ciudades traducidas pero no podía ayudar en esta, que después de la de ACOK me gusto que teníamos la misma idea de como traducir las cosas y el mismo nivel de exigencia!!!
    Gran trabajo chicos!!!
    Angelo17
    Angelo17
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 4

    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Empty Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire

    Mensaje por Angelo17 Dom Jul 24, 2016 4:50 pm

    Buenas ¿Te queda mucho de la traducción kokemen?
    Gracias por lo que haceis los traductores sois los mejores
    kokemen
    kokemen
    Traductor
    Traductor


    Mensajes : 453
    Facción : El Dominio

    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Empty Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire

    Mensaje por kokemen Miér Jul 27, 2016 4:10 am

    Por fin, aquí tenéis la traducción del mod a la version 9.6:
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    Creditos al 99% a [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. Un servidor solo ha revisado y traducido unas 400 lineas que quedaban de su traducción.

    A disfrutarlo!
    makinotixo
    makinotixo
    Espadachín
    Espadachín


    Mensajes : 328
    Facción : Pollos Hermanos

    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Empty Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire

    Mensaje por makinotixo Miér Jul 27, 2016 2:00 pm

    Menudo regalito nos habéis traído compañeros!!! No sabéis lo agradecidos que os estamos, por este esfuerzo que habéis hecho desinteresadamente y únicamente para que los demás disfrutemos este mod como hay que hacerlo.

    De verdad, quería ser el primero en daros las gracias, los dos os lo habéis currado mucho Boalmo y Kokemen.

    Muchísimas gracias y un fuerte abrazo a los dos.

    ertytoro
    ertytoro
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 1

    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Empty Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire

    Mensaje por ertytoro Miér Jul 27, 2016 7:52 pm

    :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso:

    x1000000
    Razor1915
    Razor1915
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 69
    Facción : Caballeros de la orden del Temple

    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Empty Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire

    Mensaje por Razor1915 Miér Jul 27, 2016 11:35 pm

    Kokeee que decirte, siempre te agradesco el trabajo y lo que haces por nosotros, asique volvere a emplear la misma tactica y te volvere a agradecer todo tu esfuerzo y tiempo volcado aqui en Caballeros para que nosotros podamos disfrutar de grandes mods traducidos como es esta reliquia maravillosa..

    Muchas gracias
    Razor
    gabo97
    gabo97
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 50
    Facción : Imperio Rhodok

    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Empty Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire

    Mensaje por gabo97 Jue Jul 28, 2016 12:10 am

    Gracias por esta traduccion buen hombre! que los siete te bendigan :adorar: :adorar: :adorar:
    Chok7
    Chok7
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 81

    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Empty Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire

    Mensaje por Chok7 Jue Jul 28, 2016 3:59 am

    GRAACIAS!! perdon por gritar me emocione ajajaja Very Happy
    musebeny
    musebeny
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 5

    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Empty Gracias gracias y gracias!!

    Mensaje por musebeny Lun Ago 01, 2016 3:28 pm

    :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso:

    Muchas gracias.
    necro
    necro
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 3

    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Empty Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire

    Mensaje por necro Miér Ago 03, 2016 6:41 pm

    una pregunta donde descargo el mod original ?
    josemount
    josemount
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 87
    Facción : Depende del oponente

    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Empty Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire

    Mensaje por josemount Miér Ago 03, 2016 10:40 pm

    necro escribió:una pregunta donde descargo el mod original ?

    De aqui:

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    neshko
    neshko
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 20

    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Empty Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire

    Mensaje por neshko Jue Ago 04, 2016 1:47 am

    creo que tiene un bug la traduccion o el mod, en la mision reforzad el negro en la que me dice "debeis volver junto al rey robb stark y argumentar la causa del lord comandante para mas tropas" segun veo a Robb y le hablo me dice "el dominio" y no hay opciones de dialogo luego sobre la mision, por tanto no se puede avanzar
    Chok7
    Chok7
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 81

    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Empty Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire

    Mensaje por Chok7 Jue Ago 04, 2016 2:35 am

    neshko escribió:creo que tiene un bug la traduccion o el mod, en la mision reforzad el negro en la que me dice "debeis volver junto al rey robb stark y argumentar la causa del lord comandante para mas tropas" segun veo a Robb y le hablo me dice "el dominio" y no hay opciones de dialogo luego sobre la mision, por tanto no se puede avanzar

    No es un error de la traduccion bro! el mod esta en desarrollo todavia, esa mision llega hasta ahi.
    neshko
    neshko
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 20

    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Empty Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire

    Mensaje por neshko Jue Ago 04, 2016 11:01 am

    Chok7 escribió:
    neshko escribió:creo que tiene un bug la traduccion o el mod, en la mision reforzad el negro en la que me dice "debeis volver junto al rey robb stark y argumentar la causa del lord comandante para mas tropas" segun veo a Robb y le hablo me dice "el dominio" y no hay opciones de dialogo luego sobre la mision, por tanto no se puede avanzar

    No es un error de la traduccion bro! el mod esta en desarrollo todavia, esa mision llega hasta ahi.


    aaah vale Embarassed jajajajaja pues a ver si avanza con el mod, esta genial, y la traduccion es muy buena :good:
    dani1887
    dani1887
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 19

    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Empty Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire

    Mensaje por dani1887 Mar Ago 09, 2016 4:40 pm

    Llevo bastante tiempo alejado de Mount and Blade, y tenia pensado jugar al otro mod de juego de tronos, pero al ver que el traductor cambiaba de proyecto he pensado: " Si se cambia será por algo, vamos a probarlo" y aqui estoy descargando el mod listo para probarlo

    Muchas gracias


    _________________
    Probando...
    Agonar
    Agonar
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 1

    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Empty Una ligera puntualización

    Mensaje por Agonar Sáb Ago 13, 2016 1:22 am

    Buenas, leer el mod en inglés me daba muchísima pereza porque mi velocidad leyendo en inglés es la de un niño, así que por suerte llegué a vuestra traducción, por la cual debo felicitaros mil veces. No obstante he visto un error en ella que aunque es un error tonto la diferencia entre lo que habéis puesto y lo que es en realidad es grande.

    A lo que me refiero exactamente es a "Broken man." Vosotros lo habéis traducido como "tullidos," no obstante, aplicado al contexto en el que está escrito vendría a significar más bien "desertores." Si os fijáis, desertores cuadra mucho más con lo que luego te encuentras en el campo de batalla cuando les combates. En inglés aplicado a ejércitos "broken man" es una frase hecha, no obstante es muy raro verla, por eso es muy fácil confundirla.

    Saludos y gracias por este aporte! :vikingo:

    Contenido patrocinado


    [WB] Traducción español A World of Ice and Fire Empty Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Dom Nov 10, 2024 4:26 am