+26
Hernanxd16
gplayer21
Sir Kastek
Dangermau5
Sir Centu
Ragnar_94
Drogor
Napobona
Firefrost
Rogday
Ricferson
Lotho Bolger
lancelotpupi
hugo_delviso
Ricard
Sir Miguel
zeus
Manymac
Zpeins Skywalker
Lord_Eddard_Stark
Bunduk
Godofredus88
jaume97
Neodrako
Mikeboix
blancire
30 participantes

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    avatar
    Invitado
    Invitado


    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Empty Re: [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    Mensaje por Invitado Sáb Mayo 24, 2014 9:05 pm

    muchas gracias Smile
    hugo_delviso
    hugo_delviso
    Miliciano
    Miliciano


    : : la mejor defensa es el ataque.
    Mensajes : 88
    Facción : Norte

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Empty Re: [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    Mensaje por hugo_delviso Sáb Jun 07, 2014 1:41 pm

    Pequeño error en la traducción que no influye en nada al gran trabajo que han hecho.
    ¿Donde esta el error?:

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 XpT7M1l
    blancire
    blancire
    Sargento a pie
    Sargento a pie


    Mensajes : 356
    Facción : 3/4

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Empty Re: [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    Mensaje por blancire Lun Jun 09, 2014 7:09 am

    hugo_delviso escribió:Pequeño error en la traducción que no influye en nada al gran trabajo que han hecho.
    ¿Donde esta el error?:

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 XpT7M1l

    Muchas gracias por el aviso, en cuanto pueda lo soluciono.


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    La culpa no la tiene la inmigración, ni seras tu quien frene la corrupción, nunca vas a parar, el corrupto eres tu, no te rías de mi.
    Solo tenemos libertad de soportar esta violencia matan la vida y por demás…, la inteligencia.
    La policía es unidireccional no la disfruta toda la población, nunca vamos a ver que te hostien a ti, no te rías de mi.
    lancelotpupi
    lancelotpupi
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 8

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Empty Re: [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    Mensaje por lancelotpupi Mar Jul 29, 2014 8:22 pm

    person pero a mi no me funciona o no lo estoy poniendo bien. me salen cosas por todos lados que dicen st. not found o algo así ademas me salen cosas en ingles, el problema es que resulta siendo injugable. no se si lo estoy poniendo bien o era una traduccion vieja. si alguien me ayuda le agradeceria
    Lotho Bolger
    Lotho Bolger
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 8
    Facción : Oriente

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Empty Re: [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    Mensaje por Lotho Bolger Vie Ago 01, 2014 1:16 pm

    Disculpen amigos, primero que nada, muchas gracias por el mod. Segundo: no puedo jugarlo; cuando esta cargando el archivo INI se detiene y dice: RGL ERROR. Get_object failed for texture: pebbles_normal. Os agradecería mucho vuestra ayuda.

    PD: Me pasa algo similar con el Brytenwalda
    Ricferson
    Ricferson
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 24
    Facción : Nordica

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Empty Re: [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    Mensaje por Ricferson Jue Ago 07, 2014 8:08 pm

    La descargue pero el juego no esta completamente en español, ayuda :C
    Rogday
    Rogday
    Traductor
    Traductor


    : : Everything changes when you least expect it.
    Mensajes : 212
    Facción : Swadiana

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Empty Re: [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    Mensaje por Rogday Miér Dic 10, 2014 2:14 pm

    Chicos que vayan a traducir la nueva versión, me tome la molestia de extraerles los archivos de traducción por si alguien desea empezar: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________
    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Bannerxes
    Lord_Eddard_Stark
    Lord_Eddard_Stark
    Moderador
    Moderador


    Mensajes : 676
    Facción : Reino Vaegir

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Empty Re: [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    Mensaje por Lord_Eddard_Stark Miér Dic 10, 2014 5:47 pm

    Me gustaría mucho ayudar, pero creo que solo Mike y Blancire saben algo de francés. Tal vez sería sensato esperar a que los creadores saquen la traducción en inglés, y ahí armar un buen grupo de traducción. ¿Qué opinan?


    _________________
    ''La única oportunidad que tiene un hombre de ser valiente es cuando siente temor...''

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 1403481564140620041714564738
    blancire
    blancire
    Sargento a pie
    Sargento a pie


    Mensajes : 356
    Facción : 3/4

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Empty Re: [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    Mensaje por blancire Jue Dic 11, 2014 7:24 am

    Gracias rogday, ahora los miro a ver cuantas líneas han añadido y me pongo a ello, esperemos que hayan aprendido a escribir en francés sin tantas faltas ortográficas, si no mi ira caera sobre ellos furious XD


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    La culpa no la tiene la inmigración, ni seras tu quien frene la corrupción, nunca vas a parar, el corrupto eres tu, no te rías de mi.
    Solo tenemos libertad de soportar esta violencia matan la vida y por demás…, la inteligencia.
    La policía es unidireccional no la disfruta toda la población, nunca vamos a ver que te hostien a ti, no te rías de mi.
    Firefrost
    Firefrost
    Hombre de armas
    Hombre de armas


    : : ......
    Mensajes : 1066
    Facción : Imperio aqueménida

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Empty Re: [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    Mensaje por Firefrost Jue Dic 18, 2014 2:57 pm

    Chicos como va la traduccion de la versión de acero?


    _________________
    "He without power, want it not. He with power, trust it not. He with sight, heed it not. Rend illusion, cut the true path. In blood.--Raithwall.
    blancire
    blancire
    Sargento a pie
    Sargento a pie


    Mensajes : 356
    Facción : 3/4

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Empty Re: [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    Mensaje por blancire Jue Dic 18, 2014 5:32 pm

    Pues acabo de empezar a traducir me quedan unas 1400 líneas todavía así que aun tardará, sobretodo teniendo en cuenta las fechas, en navidad no avanzaré mucho, me dedicaré a relajarme y descansar que lo necesito. Y aparte 1400 líneas en inglés sin forzar demasiado en semana y media o dos semanas podría tenerlas pero en francés me cuesta bastante más traducir. Pero espero tenerlas para principios o mitad de febrero como muy tarde.


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    La culpa no la tiene la inmigración, ni seras tu quien frene la corrupción, nunca vas a parar, el corrupto eres tu, no te rías de mi.
    Solo tenemos libertad de soportar esta violencia matan la vida y por demás…, la inteligencia.
    La policía es unidireccional no la disfruta toda la población, nunca vamos a ver que te hostien a ti, no te rías de mi.
    Firefrost
    Firefrost
    Hombre de armas
    Hombre de armas


    : : ......
    Mensajes : 1066
    Facción : Imperio aqueménida

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Empty Re: [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    Mensaje por Firefrost Jue Dic 18, 2014 6:37 pm

    Tomate tus vacaciones compañero.

    Si,te comprometiste en terminarlo pero los descansos nadie te impedirá tomártelos octo octo


    _________________
    "He without power, want it not. He with power, trust it not. He with sight, heed it not. Rend illusion, cut the true path. In blood.--Raithwall.
    blancire
    blancire
    Sargento a pie
    Sargento a pie


    Mensajes : 356
    Facción : 3/4

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Empty Re: [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    Mensaje por blancire Miér Ene 14, 2015 7:18 am

    Firefrost escribió:Tomate tus vacaciones compañero.

    Si,te comprometiste en terminarlo pero los descansos nadie te impedirá  tomártelos octo octo

    Ya regresé de mis vacaciones y me puse a trabajar, a ver si antes de febrero lo puedo tener traducido


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    La culpa no la tiene la inmigración, ni seras tu quien frene la corrupción, nunca vas a parar, el corrupto eres tu, no te rías de mi.
    Solo tenemos libertad de soportar esta violencia matan la vida y por demás…, la inteligencia.
    La policía es unidireccional no la disfruta toda la población, nunca vamos a ver que te hostien a ti, no te rías de mi.
    Mikeboix
    Mikeboix
    Emperador
    Emperador


    : : wyrd bi∂ ful ārǣd
    Mensajes : 14390
    Facción : Imperio de Calradia

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Empty Re: [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    Mensaje por Mikeboix Miér Ene 14, 2015 9:20 am

    blancire escribió:Ya regresé de mis vacaciones y me puse a trabajar, a ver si antes de febrero lo puedo tener traducido

    Bienvenido de nuevo, compai. Yo te ayudaría si no fuera porque ya estoy liado con la traducción del VC tongue


    _________________
    ~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo][WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Hopesp10
    Napobona
    Napobona
    Espadachín
    Espadachín


    Mensajes : 145
    Facción : Imperio Calradico

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Empty Re: [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    Mensaje por Napobona Jue Ene 15, 2015 5:16 pm

    Yo os ayudaria pero no tengo ni p... idea de idiomas XDD


    _________________
    SUN TZU: El arte de la guerra consiste en someter al enemigo sin darle batalla

    En Navarra y Aragón no hay quien tribute un real, Cataluña y Portugal son de la misma opinión, sólo Castilla y León y el noble pueblo andaluz llevan a cuesta la cruz. Católica Majestad ten de nosotros piedad pues no te sirven los otros así como nosotros.

    Asi es como recibo un nuevo mod:
    blancire
    blancire
    Sargento a pie
    Sargento a pie


    Mensajes : 356
    Facción : 3/4

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Empty Re: [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    Mensaje por blancire Vie Ene 16, 2015 9:24 am

    Tranquilos, don't worry, de momento me las apaño y si tengo algún problema con alguna línea ya te consultaré mike. Por ahora voy avanzando a buen ritmo. A ver si puedo seguir así.


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    La culpa no la tiene la inmigración, ni seras tu quien frene la corrupción, nunca vas a parar, el corrupto eres tu, no te rías de mi.
    Solo tenemos libertad de soportar esta violencia matan la vida y por demás…, la inteligencia.
    La policía es unidireccional no la disfruta toda la población, nunca vamos a ver que te hostien a ti, no te rías de mi.
    Firefrost
    Firefrost
    Hombre de armas
    Hombre de armas


    : : ......
    Mensajes : 1066
    Facción : Imperio aqueménida

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Empty Re: [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    Mensaje por Firefrost Dom Ene 18, 2015 4:06 pm

    blancire escribió:Tranquilos, don't worry, de momento me las apaño y si tengo algún problema con alguna línea ya te consultaré mike. Por ahora voy avanzando a buen ritmo. A ver si puedo seguir así.

    Tu tranquilo,las felaciones de mike son ilimitadas :v


    _________________
    "He without power, want it not. He with power, trust it not. He with sight, heed it not. Rend illusion, cut the true path. In blood.--Raithwall.
    Drogor
    Drogor
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 55
    Facción : Estados Crusados - Imperio Romano de Nicea

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Empty Re: [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    Mensaje por Drogor Lun Ene 19, 2015 1:14 am

    Si tan solo supiera frances y supiera traducir te echaria una mano Razz pero apenas se italiano, ingles y español ....


    _________________
    ¡Prueba este gran mod, Anno Domini 1257 un mod que te va a brindar lo que nunca pudistes jugar! te lo recomiendo Wink


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    Ragnar_94
    Ragnar_94
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 35
    Facción : Jomsvikings

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Empty Re: [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    Mensaje por Ragnar_94 Sáb Feb 14, 2015 2:09 pm

    Aquí les dejo el link de la traducción en ingles de este gran mod (ultima versión acero), puede que en este idioma se te sea mas fácil     [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    esta es una actualización de los diálogos [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] espero haberte ayudado para traducir este mod que es excelente , haces un gran trabajo, saludos...
    blancire
    blancire
    Sargento a pie
    Sargento a pie


    Mensajes : 356
    Facción : 3/4

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Empty Re: [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    Mensaje por blancire Sáb Feb 14, 2015 4:46 pm

    Ragnar_94 escribió:Aquí les dejo el link de la traducción en ingles de este gran mod (ultima versión acero), puede que en este idioma se te sea mas fácil     [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    esta es una actualización de los diálogos [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] espero haberte ayudado para traducir este mod que es excelente , haces un gran trabajo, saludos...

    cheers que notición! así avanzaré mucho más rápido seguro, muchisimas gracias Ragnar_94


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    La culpa no la tiene la inmigración, ni seras tu quien frene la corrupción, nunca vas a parar, el corrupto eres tu, no te rías de mi.
    Solo tenemos libertad de soportar esta violencia matan la vida y por demás…, la inteligencia.
    La policía es unidireccional no la disfruta toda la población, nunca vamos a ver que te hostien a ti, no te rías de mi.
    Ragnar_94
    Ragnar_94
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 35
    Facción : Jomsvikings

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Empty Re: [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    Mensaje por Ragnar_94 Dom Feb 15, 2015 1:49 pm

    Yo estoy jugando el mod con esa traducción y hasta el momento todo esta en buen ingles
    blancire
    blancire
    Sargento a pie
    Sargento a pie


    Mensajes : 356
    Facción : 3/4

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Empty Re: [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    Mensaje por blancire Jue Feb 19, 2015 8:20 am

    A ver si alguien puede resolverme una duda que tengo.

    I happen to have a past left under his hand.{***}

    no inputs or outputs except holders of a past left if you want to bring an army.{***}

    No acabo de entender el past left, ¿podría ser un antiguo legado? ¿un pasado dejado?, ninguna de las traducciones que se me ocurren me acaban de convencer, si me cuadran en la primera frase en la segunda ya no...


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    La culpa no la tiene la inmigración, ni seras tu quien frene la corrupción, nunca vas a parar, el corrupto eres tu, no te rías de mi.
    Solo tenemos libertad de soportar esta violencia matan la vida y por demás…, la inteligencia.
    La policía es unidireccional no la disfruta toda la población, nunca vamos a ver que te hostien a ti, no te rías de mi.
    Sir Centu
    Sir Centu
    Sir Centu
    Sir Centu


    : : Peer forward with your head high
    Mensajes : 4602
    Facción : Corte Real de Boletaria

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Empty Re: [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    Mensaje por Sir Centu Jue Feb 19, 2015 11:01 am

    blancire escribió:A ver si alguien puede resolverme una duda que tengo.

    I happen to have a past left under his hand.{***}

    no inputs or outputs except holders of a past left if you want to bring an army.{***}

    No acabo de entender el past left, ¿podría ser un antiguo legado? ¿un pasado dejado?, ninguna de las traducciones que se me ocurren me acaban de convencer, si me cuadran en la primera frase en la segunda ya no...


    ¿Y las líneas en francés?


    _________________
    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Hopesp10
    blancire
    blancire
    Sargento a pie
    Sargento a pie


    Mensajes : 356
    Facción : 3/4

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Empty Re: [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    Mensaje por blancire Jue Feb 19, 2015 2:03 pm

    Sir Centu escribió:
    blancire escribió:A ver si alguien puede resolverme una duda que tengo.

    I happen to have a past left under his hand.{***}

    no inputs or outputs except holders of a past left if you want to bring an army.{***}

    No acabo de entender el past left, ¿podría ser un antiguo legado? ¿un pasado dejado?, ninguna de las traducciones que se me ocurren me acaban de convencer, si me cuadran en la primera frase en la segunda ya no...


    ¿Y  las líneas en francés?

    Sacaron una traducción al inglés del mod y estoy trabajando sobre ella que me resulta más fácil y las líneas en frances tampoco me resuelven la duda, tengo exactamente el mismo problema. El laissé passé no me acaba de encajar del todo.

    j'ai justement un laissé passé signé de sa main.

    pas d'entrées ni de sorties a part les porteurs d'un laissé passé

    ¿Quizá se refiera a un permiso de paso o algo por el estilo firmado por la mano en este caso del duque? Había pensado traducirlo así como permiso de paso pero quería ver si alguién tenía una traducción mejor, no fuera a ser que me colara y no tuviera ningún sentido. :facepalm:


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    La culpa no la tiene la inmigración, ni seras tu quien frene la corrupción, nunca vas a parar, el corrupto eres tu, no te rías de mi.
    Solo tenemos libertad de soportar esta violencia matan la vida y por demás…, la inteligencia.
    La policía es unidireccional no la disfruta toda la población, nunca vamos a ver que te hostien a ti, no te rías de mi.
    Dangermau5
    Dangermau5
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 73

    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Empty Re: [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    Mensaje por Dangermau5 Jue Mar 12, 2015 1:48 am

    ¿Líneas nuevas de la edición de acero ya estàn traducidas?

    Contenido patrocinado


    [WB] La guerre de cent ans - Traducción español - Página 2 Empty Re: [WB] La guerre de cent ans - Traducción español

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Jue Mar 28, 2024 8:47 pm