Problema con traduccion warband

    Comparte
    avatar
    elpipo87
    Miliciano
    Miliciano

    Mensajes : 15

    Problema con traduccion warband

    Mensaje por elpipo87 el Lun Nov 21, 2016 11:22 pm

    Buenas, como andan? Vengo a molestar con una preguntita a ver si alguien me puede orientar, porque estuve buscando pero no logro encontrarle la vuelta.
    Antes que nada, si no va en este foro por favor que algun administrador lo mueva al correspondiente, y pido disculpas en caso de error.

    Vamos al problema, me pasa en el native, y en diplomacy, ambos por igual. En ingles aparecen los dialogos perfectamente, pero en castellano directamente no me aparece el dialogo, no es que este en otro idioma.
    Cuando hablo con algun lord y le pregunto si puedo tener el honor de casarme con su hija. Hay varias opciones de dialogo dependiendo de la situacion en la que se encuentre uno en la partida, ya sea ser parte del clan, tener un minimo de renombre, buena relacion con el lord, etc. Pero sea cual sea la situacion no me aparece el dialogo. Adjunto dos fotos para que vean a que me refiero.

    La primera perfecto:


    Y aca en la segunda esta el problema:


    Busque en los archivos dialogs, game_strings y los dialogos estan, y bien traducidos. Pero no hay forma de que aparezcan como se muestra en la foto. Como dije, en ingles el texto aparece como corresponde.

    Alguna idea de como solucionarlo?

    Muchas gracias a todos de antemano. Saludos
    avatar
    elretrasomaximo
    Miliciano
    Miliciano

    Mensajes : 2
    Edad : 19
    Facción : Cualquiera!

    Re: Problema con traduccion warband

    Mensaje por elretrasomaximo el Mar Nov 22, 2016 9:46 pm

    Buenas!
    Pues para empezar, nunca he tenido problemas con el native o algún mod del estilo diplomacy, con alguno de conversión total si, si fuera tu probaría desinstalando el diplomacy (borrando la carpeta básicamente) y descargándolo de otro lado, sea pagina o lo que sea, si el problema persiste seguramente sea cosa del native como tal, podrás descargarte otra traducción por algún lado que concuerde con la versión del juego, ya que eso también puede influir, espero que te sirva ;D.
    avatar
    elpipo87
    Miliciano
    Miliciano

    Mensajes : 15

    Re: Problema con traduccion warband

    Mensaje por elpipo87 el Miér Nov 23, 2016 12:16 pm

    Bueno probando y probando, baje varias versiones, y resulta que el problema ocurre solo en el mod diplomacy. Tiene todos los textos correctamente, pero por algun motivo no aparecen donde deben. Alguien tiene idea como funciona esto, como hacer que determinado texto salga para determinada opcion pulsada?
    avatar
    Neodrako
    Usuario VIP
    Usuario VIP

    Mensajes : 4408
    Edad : 34
    Facción : Gran Polonia

    Re: Problema con traduccion warband

    Mensaje por Neodrako el Miér Nov 23, 2016 5:25 pm

    elpipo87 escribió:Bueno probando y probando, baje varias versiones, y resulta que el problema ocurre solo en el mod diplomacy. Tiene todos los textos correctamente, pero por algun motivo no aparecen donde deben. Alguien tiene idea como funciona esto, como hacer que determinado texto salga para determinada opcion pulsada?

    ¿Conflicto de versiones quizás?. aveces las traducciones se quedan atrás con la actualizan de los mods otras no.

    Pero en todos todos los casos debemos saber que versión del mod y que versión de la traducción manejamos para así evitar fallos. aveces se añaden lineas nuevas y luego no cuadra nada si la versión de la traducion es vieja o bien salen bien pero en ingles, Tu primero mira que versión de las dos cosas manejas y si es la correcta y aun así falla pregunta de nuevo.

    Es un humilde consejo.

    Un cordial saludo.


    _________________
    Prefiero vivir un dia como lechón que 100 años como cordero

    Guias de los Mount and Blade
    Spoiler:
    Soluciones a dudas y problemas.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    Guía Maestra para Mount& Blade: Todo lo que debes saber
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    Guias en general [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    avatar
    elpipo87
    Miliciano
    Miliciano

    Mensajes : 15

    Re: Problema con traduccion warband

    Mensaje por elpipo87 el Miér Nov 23, 2016 6:03 pm

    La version de warband es la 1.168, si no me equivoco la ulitma. Y la version de diplomacy es la 4.3, la ultima que vi en internet. Consulte en su momento a un compañero de aqui del foro que hizo la traduccion del diplomacy y justamente me respondio que las frases estaban en la traduccion, pero que no sabia porque motivo no aparecia la respuesta correcta. A veces en lugar de quedar en blanco aparece alguna frase anterior del juego, como el populacho es indiferente a vos (0) o algo por el estilo.
    Realmente no tengo idea de porque es, simplemente complica para el tema de casarse, para saber porque el lord no me deja ver a su hija. De todos modos no es imposible el tema de casarse, asique lo aguantare asi de no encontrar solucion.

    Gracias por su ayuda.
    avatar
    Legionarius Argentum
    Miliciano
    Miliciano

    Mensajes : 9
    Edad : 28
    Facción : Reino de Vaegir

    Re: Problema con traduccion warband

    Mensaje por Legionarius Argentum el Dom Dic 18, 2016 6:01 pm

    A ver elpipo87, yo tenia el mismo problema. Te resumo rápido mi partida.....

    Yo soy un Jarl del Norte ya, con 1 castillo y 1 aldea (bastante separadas una de la otra). El punto es que ya tengo un renombre de 500 entonces voy con el Jarl Olaf y le pido permiso para cortejar a Lady Bryn (de hecho hable con ella antes de pedir permiso). Entonces pasaba esto:

    Yo: ¿Como puedo cementar una relación con vuestra casa?
    Olaf: Es costumbre nuestra sellar tales alianzas con el matrimonio y, de hecho, hemos estado buscando un esposo adecuado para mi hija.
    Yo:  ¿Puedo sugerirme a mi mismo como esposo?
    Olaf: Lady Bryn o vuetro hija, o en blanco como a ti

    Y lo peor es que encima de esto... me decia que mi relación con el Jarl Olaf se habia deteriorado.... por lo que entendi que el tipo me estaba sermoneando o me estaba diciendo que no.

    Luego fui el con el Jarl Harald para pedirme permiso para cortejar a su hija, Lady Kaeteli y pasó esto:

    Yo: ¿Como puedo cementar una relación con vuestra casa?
    Harald: Es costumbre nuestra sellar tales alianzas con el matrimonio y, de hecho, hemos estado buscando un esposo adecuado para mi hija.
    Yo:  ¿Puedo sugerirme a mi mismo como esposo?
    Harld: Por lo que he oído, ya habéis hablado con ella... sin mi permiso. Dejadme que os aclare algo: soy su señor y guardián, y tengo planes para ella. No permitiré que nadie se ría de mí porque no puedo controlar a las mujeres de mi hogar.

    Pero.... lo peor es que la relacion no se deterioraba y en cambio cuando iba a a Khudan, lady Kaeteli me dijo que su padre nos habia dado permiso.

    Entonces entendi que los textos ESTABAN MAL. asi que dando dandole un vistazo asi de simple vista al codding, que es mas o menos parecido al del rome total war. Se corrgie de este modo:

    1. Vas al modulo que deseas corregir, en este caso el Diplomacy
    2. Abres el archivo dialogs.csv que se encuentra en C:\Program Files (x86)\TaleWorlds Entertainment\Mount and Blade Warband - Viking Conquest Reforged Edition\Modules\Diplomacy\languages\es
    3. Buscas las líneas:
    dlga_lord_courtship_permission:lord_pretalk
    dlga_lord_courtship_permission:lord_pretalk.1
    4. Las reemplazas por:
    dlga_lord_courtship_permission:lord_pretalk|Tenéis mis bendiciones para cortejarla... siempre y cuando vuestras intenciones sean honorables, por supuesto. Dependiendo de cómo vayan las cosas entre vosotros, puede que sigamos discutiendo de esto más adelante.
    dlga_lord_courtship_permission:lord_pretalk.1|Por lo que he oído, ya habéis hablado con ella... sin mi permiso. Dejadme que os aclare algo: soy su señor y guardián, y tengo planes para ella. No permitiré que nadie se ría de mí porque no puedo controlar a las mujeres de mi hogar.

    Con eso queda corregido el error de que te manden al carajo o te acepten para cortejar a sus hijas. Yo ya le hice varias correcciones al Diplomacy 4.3 y estoy jugando en el Warband 1.168

    Ahora bien, me pasó que jugando al Diplomacy por ejemplo encontré repetidos algunos argunmentos como el "contadme de nuevo vuestra historia" que le preguntas a todos tus acompañantes (Firentis, Borcha, Katrin, etc). La introduccion la corriges asi para que no diga eso de Wellcome to Diplomacy Mod

    1. Agregas esto al games_menu.csv en la misma ubicacon del archivo anterior
    dplmc_menu_start_game_0|Os damos la bienvenida a Mount and Blade: Warband, aventurero. Antes de comenzar el juego debéis crear un personaje. Recordad que en la sociedad medieval que se describe en el juego, la guerra y la intriga política normalmente están en manos de miembros varones de la nobleza. Eso no significa, sin embargo, que no podáis elegir jugar con un personaje femenino, o con uno de origen no noble. Puede que el comienzo sea un poco más fácil para un noble varón, pero una mujer o un plebeyo pueden llegar a conseguir iguales logros y, de hecho, puede que disfruten de unos comienzos mucho más interesantes y complejos.. EN ESTE CASO, SOLO SE AGREGA dplmc AL QUE DICE menu_start.

    Ahora bien,  yo tengo este problema


    Soy rey de mi propia facción y al tomar un castillo enemigo, me preguntan si lo quiero dejar sin señor o si lo quiero tomar para mi.... pero, la opcion de dejarlo sin señor me aparece en ingles.

    Se supone que estas líneas son las relacionadas:
    1. En el dialogs.csv dentro de la carpeta de languages, la traduccion pues
    dlga_award_fief_to_vassal:award_fief_to_vassal_defer| Quiero postergar el nombramiento de un nuevo senor hasta que lo consulte con mis subditos.
    2. En el conversation.txt en la carpeta raiz del modulo, donde se encuentra el module.ini
    dlga_award_fief_to_vassal:award_fief_to_vassal_defer 69631 15  3 33 3 144115188075856285 648518346341351445 648518346341351625 2204 2 1224979098644774912 144115188075856285 31 2 1224979098644774912 432345564227567630 I_wish_to_defer_the_appointment_of_a_lord,_until_I_take_the_counsel_of_my_subjects  16  0 NO_VOICEOVER

    Ambas coinciden en dlga_award_fief_to_vassal:award_fief_to_vassal_defer pero mientras que la mayoria de coincidencias si se traducen, esta no.. y no entiendo por que,si alguien me ayuda se lo voy a agradecer mucho.

    Igual podría editar el I_wish_to_defer_the_appointment_of_a_lord,_until_I_take_the_counsel_of_my_subjects 16 0 NO_VOICEOVER por Quiero_postergar_el_nombramiento_de_un_nuevo_señor_hasta_que_lo_consulte_con_mis_súbditos. 16 0 NO_VOICEOVER, en el conversation.txt pero no acepta la ñ y letras con acentos y tildes.


    _________________

    avatar
    elpipo87
    Miliciano
    Miliciano

    Mensajes : 15

    Re: Problema con traduccion warband

    Mensaje por elpipo87 el Lun Dic 19, 2016 9:52 pm

    Muchísimas gracias Legionarius Argentum, me sirvió tu consejo. Logre solucionarlo con los pasos que indicaste. Sos un genio, mil gracias!!!!!!
    avatar
    Legionarius Argentum
    Miliciano
    Miliciano

    Mensajes : 9
    Edad : 28
    Facción : Reino de Vaegir

    Re: Problema con traduccion warband

    Mensaje por Legionarius Argentum el Mar Dic 20, 2016 4:31 am

    Pero.... ahi no acaba la cosa elpipo87.... en realidad no son 2 lineas, son 3 las lineas que debes editar. Me pasó que me tiró una vez mas la ventana en blanco.... entonces investigando un poco en una pagina japonesa (si, se japonés y no preguntes por qué) como debia ir la correción. Busca estas 3 lineas en el dialogs.csv

    dlga_lord_courtship_permission:lord_pretalk
    dlga_lord_courtship_permission:lord_pretalk.1
    dlga_lord_courtship_permission:lord_pretalk.2

    y reemplazalas por estas, con esto se debe corregir totalmente el asunto

    dlga_lord_courtship_permission:lord_pretalk|{s12}
    dlga_lord_courtship_permission:lord_pretalk.1|Por lo que he oído, ya habéis hablado con ella... sin mi permiso. Dejadme que os aclare algo: soy su señor y guardián, y tengo planes para ella. No permitiré que nadie se ría de mí porque no puedo controlar a las mujeres de mi hogar.
    dlga_lord_courtship_permission:lord_pretalk.2|{s14}

    La s12 y s14 son strings (cadenas) que depediendo de tu renombre y posesiones hacen que los comentarios cambien por ejemplo, la s14 te dara estos posibles resultados:

    1. Mirad, muchacho... el joven {s14} (otra cadena al nombre de un pretendiente) ha estado cortejando a {s16} (otra cadena al nomre de la hija) y, tendréis que admitirlo, para ella es bastante mejor partido que vos. Así que dejemos de hablar de este asunto, ¿de acuerdo?
    2. No me interesáis, señor, y considero mi deber proteger a las damas de mi familia de pretendientes indeseables...
    3. Hum. Las muchachas jóvenes se descarrían fácilmente, así que por mi obligación hacia las damas de mi familia creo que me gustaría conoceros un poco mejor. Podemos seguir hablando de esto más adelante.

    Entonces.... el lord_pretalk es un string positivo que te permite casarte con la hija, el lord_pretalk.1 es un NO rotundo y el lord_pretalk.2 es un no que mas tarde si subes tu renombre se puede convertir en un si. Ahora si, con esto queda el asunto resuelto.


    _________________

    avatar
    Rathian
    Espadachín
    Espadachín

    Mensajes : 327
    Facción : Mercader Libre

    Re: Problema con traduccion warband

    Mensaje por Rathian el Mar Dic 20, 2016 10:31 am

    Muchas gracias Legionarius Argentum este problema tambien lo tengo y lo había comentado sin exito hace bastante en el foro, tome su + rep Very Happy


    _________________
    avatar
    elpipo87
    Miliciano
    Miliciano

    Mensajes : 15

    Re: Problema con traduccion warband

    Mensaje por elpipo87 el Mar Dic 20, 2016 11:57 am

    Legionarius Argentum escribió:Pero.... ahi no acaba la cosa elpipo87.... en realidad no son 2 lineas, son 3 las lineas que debes editar. Me pasó que me tiró una vez mas la ventana en blanco.... entonces investigando un poco en una pagina japonesa (si, se japonés y no preguntes por qué) como debia ir la correción. Busca estas 3 lineas en el dialogs.csv

    dlga_lord_courtship_permission:lord_pretalk
    dlga_lord_courtship_permission:lord_pretalk.1
    dlga_lord_courtship_permission:lord_pretalk.2

    y reemplazalas por estas, con esto se debe corregir totalmente el asunto

    dlga_lord_courtship_permission:lord_pretalk|{s12}
    dlga_lord_courtship_permission:lord_pretalk.1|Por lo que he oído, ya habéis hablado con ella... sin mi permiso. Dejadme que os aclare algo: soy su señor y guardián, y tengo planes para ella. No permitiré que nadie se ría de mí porque no puedo controlar a las mujeres de mi hogar.
    dlga_lord_courtship_permission:lord_pretalk.2|{s14}

    La s12 y s14 son strings (cadenas) que depediendo de tu renombre y posesiones hacen que los comentarios cambien por ejemplo, la s14 te dara estos posibles resultados:

    1. Mirad, muchacho... el joven {s14} (otra cadena al nombre de un pretendiente) ha estado cortejando a {s16} (otra cadena al nomre de la hija) y, tendréis que admitirlo, para ella es bastante mejor partido que vos. Así que dejemos de hablar de este asunto, ¿de acuerdo?
    2. No me interesáis, señor, y considero mi deber proteger a las damas de mi familia de pretendientes indeseables...
    3. Hum. Las muchachas jóvenes se descarrían fácilmente, así que por mi obligación hacia las damas de mi familia creo que me gustaría conoceros un poco mejor. Podemos seguir hablando de esto más adelante.

    Entonces.... el lord_pretalk es un string positivo que te permite casarte con la hija, el lord_pretalk.1 es un NO rotundo y el lord_pretalk.2 es un no que mas tarde si subes tu renombre se puede convertir en un si. Ahora si, con esto queda el asunto resuelto.



    Nuevamente muchisimas gracias Legionarius Argentum!!!! Sos un ídolo
    avatar
    Legionarius Argentum
    Miliciano
    Miliciano

    Mensajes : 9
    Edad : 28
    Facción : Reino de Vaegir

    Re: Problema con traduccion warband

    Mensaje por Legionarius Argentum el Mar Dic 20, 2016 2:47 pm

    Sin embargo sigo investigado como corregir el problema que yo puse.... y que les va a pasar a ustedes tambien. Entonces elpipo87 y Rathian, si ustedes logran saber como corregir eso, les voy a agradecer que lo compartan por aqui.

    Repito, el problema es que una vez que sean reyes de su propia facción cuando tomen un castillo enemigo, la unidad que tengan despues de ustedes en el menú de grupo, les va a preguntar si desean concederlo a algun señor. Entonces la respuesta de que quieren postergarlo les va a aparecer en inglés. I want to defer bla bla bla.....


    _________________


    Contenido patrocinado

    Re: Problema con traduccion warband

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Sáb Jul 22, 2017 10:47 pm