[WB] Traducción español Nova Aetas 4.0

    Comparte

    Zyerzo
    Miliciano
    Miliciano

    Mensajes : 12
    Edad : 22
    Facción : El Norte de Lethwin Buscador-Lejano

    Re: [WB] Traducción español Nova Aetas 4.0

    Mensaje por Zyerzo el Dom Sep 27, 2015 5:30 pm

    PiojoPOD escribió:Venga, que nosotros simplemente traducíamos lo que decía, sin tener ninguna idea del contexto Razz A mi también me pareció medio abrupto cuando lo jugué, pero bueno, que no podemos hacer magia Razz Si el resto del equipo está de acuerdo, en la traducción de la nueva versión lo podemos corregir, para que quede más sutil. Gracias por la critica constructiva!

    No había caído en lo del contexto, aunque me imaginaba que os había pasado algo parecido. ¿Entonces la versión inglesa tendrá el mismo fallo o ellos lo entienden de otra manera?

    PiojoPOD escribió:También quise arreglar los nombres de las tropas del reino del jugador... Por ejemplo, mi reino se llama "Principado de Mercia" (Sí, así se llama en mi partida, soy re original Razz), y mis tropas son "Mercia recluta", "Mercia Caballero noble" "Mercia ballestero", y no me gusta... pero en los archivos de la traducción no se puede arreglar Neutral

    Si, la verdad que eso también me había chocado “la Orden del Temple recluta” (yo también tengo el gran don de la originalidad e imaginación…  Razz ).

    Esto igual se puede camuflar eliminado el determinante “de” a los prefijos de los reinos, sultanatos, etc., y en el mensaje que avisa de ello se recomiende nombrar a tu reino por su adjetivo, demónimo o gentilico (no sé cómo llamarlo). Por ejemplo Reino Lombardo, para que quede “Lombardo Recluta” en vez de Reino de Lombardia “Lombardia recluta” o Reino de la Lombardia “la Lombardia Recluta”.


    _________________


    Spoiler:
    Vientos del pueblo me llevan,
    vientos del pueblo me arrastran,
    me esparcen el corazón
    y me aventan la garganta.

    Cantando espero a la muerte,
    que hay ruiseñores que cantan
    encima de los fusiles
    y en medio de las batallas.

    Sir Centu
    Moderador
    Moderador

    : : Peer forward with your head high
    Mensajes : 4317
    Facción : Corte Real de Boletaria

    Re: [WB] Traducción español Nova Aetas 4.0

    Mensaje por Sir Centu el Dom Sep 27, 2015 6:23 pm

    Zyerzo escribió:
    No había caído en lo del contexto, aunque me imaginaba que os había pasado algo parecido. ¿Entonces la versión inglesa tendrá el mismo fallo o ellos lo entienden de otra manera?

    Seguramente sí.

    Zyerzo escribió:

    Esto igual se puede camuflar eliminado el determinante “de” a los prefijos de los reinos, sultanatos, etc., y en el mensaje que avisa de ello se recomiende nombrar a tu reino por su adjetivo, demónimo o gentilico (no sé cómo llamarlo). Por ejemplo Reino Lombardo, para que quede “Lombardo Recluta” en vez de Reino de Lombardia “Lombardia recluta” o Reino de la Lombardia “la Lombardia Recluta”.

    Eso es lo que yo estaba haciendo en las últimas líneas, Piojo. Por ejemplo, referido a señores, he puesto en los diálogos que me diste a traducir: Baliza de nombre del señor +DEL en lugar de De. SDe eso modo no queda 'Lord Fulano de Reino Fulanero', sino Lord Fulano del Reino Fulanero.

    Echándole un vistazo a troops deberías encontrar el apartado de tropas de tu propia reino (o de los demás).




    _________________
    You have a heart of gold. Don't let them take it from you...

    PiojoPOD
    Huscarl
    Huscarl

    Mensajes : 513
    Edad : 17
    Facción : La que venga.

    Re: [WB] Traducción español Nova Aetas 4.0

    Mensaje por PiojoPOD el Lun Sep 28, 2015 8:29 am

    Sir Centu escribió:

    Echándole un vistazo a troops deberías encontrar el apartado de tropas de tu propia reino (o de los demás).



    Sí, la había encontrado anteriormente... Es más, si no me equivoco, Troops lo traduje yo... Pero no sé como arreglar el problema con estas lineas Razz



    O sea, yo traduje lo que decía... Nunca me hubiera imaginado que le añadía el nombre del Reino antes...
    Lo que pensaba es que debe de haber otra linea que no diga nada, simplemente {s3}, por ejemplo, y esa sea la linea que contiene el nombre del reino que introdujimos anteriormente, y se añade automáticamente antes del nombre de la tropa... Aunque no tengo ni la más remota idea de si esto funciona así... Pero me pareció bastante lógico que sea así Razz Eso sí... hay que encontrar esa linea Razz Por lo tanto, si encontramos esa linea, podemos añadirle el articulo "de" antes... O sea, quedaría "de {s3}", e in-game se vería algo en plan "Sargento de Mercia", en mi caso.

    Edito: Hoy en la clase de Física me di cuenta de la estupidez que había escrito acá... Ya que si le pongo "de" antes, quedaría "de Mercia Sargento"... En el caso de que lo que yo puse anteriormente tenga sentido, quedaría mal de todas formas... Así que creo que no hay forma de arreglarlo en la traducción Razz


    _________________

    Ole ole, ole ole ola, Diego Milito nunca te vamos a olvidar
    El autor de este mensaje ha sido baneado del foro - Ver el mensaje

    Sir Centu
    Moderador
    Moderador

    : : Peer forward with your head high
    Mensajes : 4317
    Facción : Corte Real de Boletaria

    Re: [WB] Traducción español Nova Aetas 4.0

    Mensaje por Sir Centu el Miér Sep 30, 2015 9:47 pm

    Osiris escribió:He perdido mucho tiempo pero nada.

    Si ese 'pero' es un error y querías decir 'para', entonces tengo que decirte que es una verdadera lástima. ¿Lástima? Quería decir desgracia. Imagínate a tí, el pobre Osiris, esperando la traducción, perdiendo tantíííísimo tiempo para esto... Me estremezco solo de pensarlo. Será que PiojoPOD, yo, y los numerosos demás traductores se han pasado todo este tiempo rascándose la barriga.

    PiojoPOD ya dijo lo que tenía que decir sobre traducir la nueva versión, y supongo que estará en ello.

    Y si aún no está en ello, puedes perder más tiempo, ¡si quieres!


    _________________
    You have a heart of gold. Don't let them take it from you...

    PiojoPOD
    Huscarl
    Huscarl

    Mensajes : 513
    Edad : 17
    Facción : La que venga.

    Re: [WB] Traducción español Nova Aetas 4.0

    Mensaje por PiojoPOD el Jue Oct 01, 2015 1:10 am

    Osiris escribió:Esta es la traduccion del 2.0, y de la 3.0 no hay? Intenté jugar con esta en la versión 3.0 y hay muchísimos errores y texto no traducido... He perdido mucho tiempo pero nada.

    Suenas indignado, cuando el verdadero indignado tendría que ser yo y mi equipo, ya que después de un año de laburo, sin ningún tipo de pago, completamente desinteresado, y con toda la buena onda del mundo, venga alguien como vos a criticar de esa manera y ni siquiera agradezca o sea cortés...

    Si quieres ser de alguna utilidad, por favor, comparte en este hilo los muchísimos errores que hay (Textos sin traducir son de lo que se implementó en la nueva versión, la cual todavía no tradujimos... No son errores), para que los podamos solucionar y brindarte un servicio que sea de tu agrado...

    O contrata a un traductor profesional, que te traduzca las casi 8000 lineas de este mod Rolling Eyes

    Saludos!


    _________________

    Ole ole, ole ole ola, Diego Milito nunca te vamos a olvidar

    Sir Centu
    Moderador
    Moderador

    : : Peer forward with your head high
    Mensajes : 4317
    Facción : Corte Real de Boletaria

    Re: [WB] Traducción español Nova Aetas 4.0

    Mensaje por Sir Centu el Jue Oct 01, 2015 2:48 pm

    A todo esto, ¿cómo va ese proceso? Ya sabes que me tienes a tu disposición.


    _________________
    You have a heart of gold. Don't let them take it from you...
    El autor de este mensaje ha sido baneado del foro - Ver el mensaje

    Sir Centu
    Moderador
    Moderador

    : : Peer forward with your head high
    Mensajes : 4317
    Facción : Corte Real de Boletaria

    Re: [WB] Traducción español Nova Aetas 4.0

    Mensaje por Sir Centu el Jue Oct 01, 2015 6:07 pm

    Osiris escribió:A ver creo que no habéis comprendido lo que he querido decir, ofender es lo último en lo que pensaría siendo traductor de mods y artículos online de hace bastante tiempo y sabiendo que por traducir mods no se cobra... Pero si os ponéis así pues nada, yo vine de buenas a alegraros el día pero no se si lo voy a conseguir. Aquí os dejo una sorpresa que quizá os llame la atención, no soy alguien tacaño así que si traduzco para mi no me es difícil compartirlo aunque lo haga gratis.

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    Ah por cierto Centu, sí dije "pero nada" que no pasa nada vamos, las cosas a la ligera no se deberían tomar. Hay algunos que no se pueden permitir fibra óptica y descargar el MOD me ha costado algunas horas, horas que podía haber dedicado a estudiar para un examen por lo mas pequeño que sea. Ah tampoco hace falta darme las gracias, os la doy a vosotros por la iniciativa.

    Una cosa más que se me olvidó poner en el archivo, hay 2 carpetas para que la cosa sea mas fácil, dependiendo de como tienen el juego pueden extraer la carpeta que mas les convenga (Las 2 tienen el mismo contenido, pero he visto problemas con este asunto).


    Cuando vienes con la posibilidad de despreciar el trabajo de otros de esa manera, sea por un posible error de una letra o no, pocas excusas pueden permitirse, hayas hecho una actualización a la traducción o no. Por otra parte, el título del tema dice claramente '2.01', no '3.0'. Los comentarios ya habían dicho que había cosas sin traducir añadidas en la 3.0. El único motivo por el que has perdido tiempo descargándotela es por decisión tuya propia. Te recomendaría cuidar un poco más las palabras para evitar dar lugar a posible ofensa en el futuro.

    Y si por esa decisión has optado por completar las líneas nuevas, pues chapeau. Sin duda me pondré a repasarla, como debería hacer cualquier otro usuario. Por eso si que hay que dar las gracias.


    _________________
    You have a heart of gold. Don't let them take it from you...

    kike25
    Miliciano
    Miliciano

    Mensajes : 20
    Facción : Reino Rhodoks

    Re: [WB] Traducción español Nova Aetas 4.0

    Mensaje por kike25 el Vie Oct 02, 2015 6:41 pm

    No me traduce los torneos... soy el único?


    _________________
    Live is life
    El autor de este mensaje ha sido baneado del foro - Ver el mensaje

    Firefrost
    Hombre de armas
    Hombre de armas

    : : ......
    Mensajes : 1005
    Edad : 28
    Facción : Imperio aqueménida

    Re: [WB] Traducción español Nova Aetas 4.0

    Mensaje por Firefrost el Sáb Oct 03, 2015 5:40 am

    No es por echarle leña al fuego a nada,pero de verdad Osiris,creo que fuiste algo agresivo al principio,antes de juzgar algo tienes que asegurarte que lo que dices tiene base,claramente se dijo que la traducción cubriría la mayoría de los textos,que serian de la versión 2.01 y que se esforzarían mas para seguir trayéndonos lo que mas nos gusta del mod y comodidad,pero despreciar de tal manera de de algo que con tanto esfuerzo se trabajo es indignante.

    Pero esta comunidad es pacifica con nuestro pequeño imperio y aquí no estamos para andar peleando chicos!


    _________________
    Duque es la primera dignidad, y después condes, y después vizcondes, y después barones, y después castellanos, y después valvasallo, y después ciudadano, y después villano.

    "Algunas aves no deben estar encerradas. Sus plumas son demasiado brillantes... y cuando escapan, la parte de ti que sabe que fue un pecado haberlas encerrado se regocija, pero la parte con la que vives se siente vacía y triste de que se haya marchado

    PiojoPOD
    Huscarl
    Huscarl

    Mensajes : 513
    Edad : 17
    Facción : La que venga.

    Re: [WB] Traducción español Nova Aetas 4.0

    Mensaje por PiojoPOD el Sáb Oct 03, 2015 5:50 am

    Llegaste con simples críticas, infravalorando nuestro trabajo, sin absolutamente nada constructivo... Ya eso es bastante ofensivo, no te parece?

    Pero bueno, como dice mi colega Fire, no estamos acá para pelear. Terminaste lo que quedaba de traducción, te felicito, nos sacaste un peso de encima.

    Saludos!


    _________________

    Ole ole, ole ole ola, Diego Milito nunca te vamos a olvidar

    TheWallace
    Sargento a pie
    Sargento a pie

    Mensajes : 479
    Facción : Reino Vaegir

    Re: [WB] Traducción español Nova Aetas 4.0

    Mensaje por TheWallace el Sáb Oct 03, 2015 6:31 pm

    Es increíble como mejoraron los torneos en la nueva versión.
    y Osiris gracias por dedicarte también a la traducción.




    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    El mod Mas jodidamente Épico y Ambicioso del Mount & Blade Warband!
    El autor de este mensaje ha sido baneado del foro - Ver el mensaje

    Mikeboix
    Emperador
    Emperador

    : : wyrd bi∂ ful ārǣd
    Mensajes : 11286
    Facción : Imperio de Calradia

    Re: [WB] Traducción español Nova Aetas 4.0

    Mensaje por Mikeboix el Dom Oct 04, 2015 11:41 am

    Osiris escribió:Bien pues nada, señores pueden seguir a lo suyo que creo que ya he tenido bastante por aqui, no traere mas aportes y la traduccion la pueden modificar, borrar, usar para seguir o hacer lo que os de la gana con ella que es Creative Commons. Que yo ire a lo mio y ya esta, no molestare a nadie, de aqui en adelante rara vez ire a postear, por no cerrar sesion directamente... Para que me traten asi prefiero ir a Youtube.

    ¿Nunca te cansarás de dar por saco, multikiller? Rolling Eyes


    _________________
    ~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~




    Last Breath of Calradian Empire: Mod sobre el glorioso pasado de Calradia. ¡Apoya el desarrollo!

    Firefrost
    Hombre de armas
    Hombre de armas

    : : ......
    Mensajes : 1005
    Edad : 28
    Facción : Imperio aqueménida

    Re: [WB] Traducción español Nova Aetas 4.0

    Mensaje por Firefrost el Dom Oct 04, 2015 5:05 pm

    Lamentable que por una simple pelea alguien se vaya del foro,es bastante inmaduro.

    Se nota que quiere de alguna manera hacernos sentir mal,que tontería.


    _________________
    Duque es la primera dignidad, y después condes, y después vizcondes, y después barones, y después castellanos, y después valvasallo, y después ciudadano, y después villano.

    "Algunas aves no deben estar encerradas. Sus plumas son demasiado brillantes... y cuando escapan, la parte de ti que sabe que fue un pecado haberlas encerrado se regocija, pero la parte con la que vives se siente vacía y triste de que se haya marchado
    El autor de este mensaje ha sido baneado del foro - Ver el mensaje

    PiojoPOD
    Huscarl
    Huscarl

    Mensajes : 513
    Edad : 17
    Facción : La que venga.

    Re: [WB] Traducción español Nova Aetas 4.0

    Mensaje por PiojoPOD el Vie Oct 09, 2015 7:17 am

    Osiris escribió:Jaja se me nota mucho eh Mike, no yo vengo cansado y a veces en Youtube no hay mucho que criticar... Pero vamos yo vine con cara feliz a traer traducciones y quizá algún mod al dedicarme a la microinformática pero bueno, como no me han entendido desde el principio pues mira yo paso de broncas por aqui. Es más la culpa no es de la traducción sino de mi Internet, no lo había dicho ya? Y los mods que pesan tanto, pero ahí no es culpa de nadie... Los scripts es normal que tengan un peso considerable junto con los archivos de audio. Lo vuelvo a decir "He perdido el tiempo pero nada, que no pasa nada que es mi problema que es mi internet", no la traducción que opino que está hecha bastante bien siendo gratuita, y bien me puedes echar a la calle pero algún que otro día se me va a antojar otro mod siendo M&B uno de mis juegos favoritos, y siendo el único foro activo Hispano teniendo en cuenta que los links son solo para los usuarios registrados aquí me vais a seguir teniendo como Osiris, o como Elmaremotoyoquese... Y ya voy a parar que me voy del tema, que no he venido aquí para acosar a nadie sino que ya que estoy registrado a opinar y quizá aportar, ahora que alguien me caiga bien y alguien mal ya es otro tema, saludos.

    Pues, si todo se trata de un mal entendido, nada que unas disculpas no puedan solucionar Razz

    Por mi parte, perdón Osiris por exaltarme de esa forma...

    Si estás de acuerdo, pongo el link de tu traducción en el tema principal Rolling Eyes

    Saludos!


    _________________

    Ole ole, ole ole ola, Diego Milito nunca te vamos a olvidar
    El autor de este mensaje ha sido baneado del foro - Ver el mensaje

    aboredone
    Miliciano
    Miliciano

    Mensajes : 7

    Re: [WB] Traducción español Nova Aetas 4.0

    Mensaje por aboredone el Vie Oct 16, 2015 4:02 am

    El link de descarga de la traducción de la 3.0.1, que pasaba por adfly, se ha "caído" por suspensión de la cuenta de adfly.

    Sir Centu
    Moderador
    Moderador

    : : Peer forward with your head high
    Mensajes : 4317
    Facción : Corte Real de Boletaria

    Re: [WB] Traducción español Nova Aetas 4.0

    Mensaje por Sir Centu el Vie Oct 16, 2015 2:50 pm

    Las he metido en un código para que no moleste el dichoso adfly.

    Ahora podrás abrir los links.


    _________________
    You have a heart of gold. Don't let them take it from you...
    El autor de este mensaje ha sido baneado del foro - Ver el mensaje

    barkix
    Miliciano
    Miliciano

    Mensajes : 2

    Re: [WB] Traducción español Nova Aetas 4.0

    Mensaje por barkix el Dom Oct 18, 2015 8:11 pm

    Algún mod que me recomienden sobre las guerras napoleonicas que tenga campaña de un jugador?

    aboredone
    Miliciano
    Miliciano

    Mensajes : 7

    Re: [WB] Traducción español Nova Aetas 4.0

    Mensaje por aboredone el Lun Oct 19, 2015 12:43 am

    Muchas gracias!

    Contenido patrocinado

    Re: [WB] Traducción español Nova Aetas 4.0

    Mensaje por Contenido patrocinado Hoy a las 3:33 pm


      Fecha y hora actual: Sáb Dic 10, 2016 3:33 pm