[WB] Traducción Imperial Rome

    Comparte

    Lord_Eddard_Stark
    Moderador
    Moderador

    Mensajes : 630
    Facción : Reino Vaegir

    Re: [WB] Traducción Imperial Rome

    Mensaje por Lord_Eddard_Stark el Jue Mar 27, 2014 11:26 pm

    Yo había pensado en eso, pero la ventana que me informó de este error no me permite modificar el contenido del archivo. Sinó, puedo dejar que se cree esta rama, copiar su contenido, borrarla y copiar lo obtenido en el archivo original, si les parece bien.


    _________________
    ''La única oportunidad que tiene un hombre de ser valiente es cuando siente temor...''


    Mikeboix
    Emperador
    Emperador

    : : wyrd bi∂ ful ārǣd
    Mensajes : 11281
    Facción : Imperio de Calradia

    Re: [WB] Traducción Imperial Rome

    Mensaje por Mikeboix el Jue Mar 27, 2014 11:53 pm

    Inténtalo, a ver qué pasa  :invalid: 


    _________________
    ~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~




    Last Breath of Calradian Empire: Mod sobre el glorioso pasado de Calradia. ¡Apoya el desarrollo!

    Lord_Eddard_Stark
    Moderador
    Moderador

    Mensajes : 630
    Facción : Reino Vaegir

    Re: [WB] Traducción Imperial Rome

    Mensaje por Lord_Eddard_Stark el Vie Mar 28, 2014 2:43 am

    Bueno, al parecer funcionó Razz.


    _________________
    ''La única oportunidad que tiene un hombre de ser valiente es cuando siente temor...''


    felipegasa
    Traductor
    Traductor

    : : Si hago algo mal, todo está bien, Rerum Ante omni.
    Mensajes : 679
    Edad : 22
    Facción : República de Chile

    Re: [WB] Traducción Imperial Rome

    Mensaje por felipegasa el Vie Mar 28, 2014 3:18 am

    Bueno, mi nombre de usuario es "felipeegasa", me avisas por favor cuando me des el acceso.

    En caso no me funcione debería ser "felipegasa" (con una "e").

    Chauu.

    Lord_Eddard_Stark
    Moderador
    Moderador

    Mensajes : 630
    Facción : Reino Vaegir

    Re: [WB] Traducción Imperial Rome

    Mensaje por Lord_Eddard_Stark el Vie Mar 28, 2014 5:40 pm

    En lo referente a los diálogos del borracho beligerante de la taberna, no veo necesario utilizar el español antiguo en su traducción. ¿Les parece bien que lo haga así?


    _________________
    ''La única oportunidad que tiene un hombre de ser valiente es cuando siente temor...''


    Mikeboix
    Emperador
    Emperador

    : : wyrd bi∂ ful ārǣd
    Mensajes : 11281
    Facción : Imperio de Calradia

    Re: [WB] Traducción Imperial Rome

    Mensaje por Mikeboix el Vie Mar 28, 2014 5:48 pm

    Lord_Eddard_Stark escribió:En lo referente a los diálogos del borracho beligerante de la taberna, no veo necesario utilizar el español antiguo en su traducción. ¿Les parece bien que lo haga así?

    Totalmente  Smile 


    _________________
    ~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~




    Last Breath of Calradian Empire: Mod sobre el glorioso pasado de Calradia. ¡Apoya el desarrollo!

    Re: [WB] Traducción Imperial Rome

    Mensaje por JohnTecno el Vie Mar 28, 2014 11:12 pm

    Buenas A Todos Estoy De Vuelta Despues De Unas Largas Largas Vacaciones  Very Happy Bueno Me Quiero Unir A La Traduccion Del Mod. Solo Diganme Que Archivo Y Les Colaboro Con Gusto  Smile 


    _________________
    En el círculo de la tabla, bajo la santa espada.


    Sir Centu
    Moderador
    Moderador

    : : Peer forward with your head high
    Mensajes : 4315
    Facción : Corte Real de Boletaria

    Re: [WB] Traducción Imperial Rome

    Mensaje por Sir Centu el Vie Mar 28, 2014 11:57 pm

    JohnTecno escribió:Buenas A Todos Estoy De Vuelta Despues De Unas Largas Largas Vacaciones  Very Happy Bueno Me Quiero Unir A La Traduccion Del Mod. Solo Diganme Que Archivo Y Les Colaboro Con Gusto  Smile 


    Lamento decirte que no tuve muy buenas impresiones con aquella traducción de Warsword Conquest, la cual hiciste tú. De hecho, realmente me faltaste al respeto en aquella ocasión.

    Creo que lo mejor que puedo hacer es, olvidando los problemas, mandarte las pruebas que se le han enviado también tanto a Estratego como a Lord_Eddard_Stark.

    Mira tu bandeja de MPs.


    _________________
    You have a heart of gold. Don't let them take it from you...

    felipegasa
    Traductor
    Traductor

    : : Si hago algo mal, todo está bien, Rerum Ante omni.
    Mensajes : 679
    Edad : 22
    Facción : República de Chile

    Re: [WB] Traducción Imperial Rome

    Mensaje por felipegasa el Sáb Mar 29, 2014 12:43 am

    Al final lo dejarán con castellano antiguo?

    Yo iba a decir que para mí por lo menos sería mejor Neutro Very Happy

    Pero da igual :good:

    Lord_Eddard_Stark
    Moderador
    Moderador

    Mensajes : 630
    Facción : Reino Vaegir

    Re: [WB] Traducción Imperial Rome

    Mensaje por Lord_Eddard_Stark el Sáb Mar 29, 2014 1:11 am

    Yo utilicé el español antiguo en las conversaciones entre señores u ocasiones que requieran una cierta distinción o respeto al hablar, pero con las conversaciones entre plebeyos uso el neutro Razz.


    _________________
    ''La única oportunidad que tiene un hombre de ser valiente es cuando siente temor...''


    felipegasa
    Traductor
    Traductor

    : : Si hago algo mal, todo está bien, Rerum Ante omni.
    Mensajes : 679
    Edad : 22
    Facción : República de Chile

    Re: [WB] Traducción Imperial Rome

    Mensaje por felipegasa el Sáb Mar 29, 2014 1:48 am

    Eso sucedía en ese entonces? osea, no había solo una clase de habla?

    No lo sé, por eso lo pregunto :c

    Re: [WB] Traducción Imperial Rome

    Mensaje por JohnTecno el Sáb Mar 29, 2014 2:40 am

    Sir Centu escribió:
    JohnTecno escribió:Buenas A Todos Estoy De Vuelta Despues De Unas Largas Largas Vacaciones  Very Happy Bueno Me Quiero Unir A La Traduccion Del Mod. Solo Diganme Que Archivo Y Les Colaboro Con Gusto  Smile 


    Lamento decirte que no tuve muy buenas impresiones con aquella traducción de Warsword Conquest, la cual hiciste tú. De hecho, realmente me faltaste al respeto en aquella ocasión.

    Creo que lo mejor que puedo hacer es, olvidando los problemas, mandarte las pruebas que se le han enviado también tanto a Estratego como a Lord_Eddard_Stark.

    Mira tu bandeja de MPs.

    Ya esta echo. Ya termine de traducir esas lineas.


    _________________
    En el círculo de la tabla, bajo la santa espada.


    Sir Centu
    Moderador
    Moderador

    : : Peer forward with your head high
    Mensajes : 4315
    Facción : Corte Real de Boletaria

    Re: [WB] Traducción Imperial Rome

    Mensaje por Sir Centu el Dom Mar 30, 2014 2:02 pm

    Os pido que le echéis un vistazo al parties.csv

    No soy muy dado en el tema pero creo que he puesto todas las ciudades más o menos como serían en latín o el idioma antiguo correspondiente. Resulta que los creadores no pasaron las ciudades, por lo que quedan cosas como "Luguvalij" en lugar de "Luguvalium", entre otras.
    Si conocéis algo del tema, por favor, mirad las ciudades tal y como las he puesto y si véis alguna que pueda tener otro nombre, avisadme.

    También he quitado lo de "Fuerte X". Creo que en el juego se verán mejor cosas como "Gades" en lugar de "Fuerte Gades" o "Fuerte de Gades".


    PD: Estratego, has creado sin querer (supongo) una rama o "branch". No sigas esa branch, porque trabajamos en la principal, en la denominada "Master". Fíjate bien, si sigues trabajando en esa no se guardará en la traducción, tengo entendido.


    _________________
    You have a heart of gold. Don't let them take it from you...

    Estratego
    Espadachín
    Espadachín

    Mensajes : 241
    Facción : Kingdom of Navarre

    Re: [WB] Traducción Imperial Rome

    Mensaje por Estratego el Dom Mar 30, 2014 3:33 pm

    Si, es que me pasó lo mismo que al Sr. Stark, y tuve que copiar lo que había hecho y volverlo a pegar donde correspondía.

    Sir Centu
    Moderador
    Moderador

    : : Peer forward with your head high
    Mensajes : 4315
    Facción : Corte Real de Boletaria

    Re: [WB] Traducción Imperial Rome

    Mensaje por Sir Centu el Dom Mar 30, 2014 8:52 pm

    Vale, creo que eso pasa cuando alguien edita el archivo mientras tú también lo haces.

    Gracias por la correción, Eddard. Y gracias por el susto también XD


    _________________
    You have a heart of gold. Don't let them take it from you...

    ditroy21
    Miliciano
    Miliciano

    Mensajes : 54

    Re: [WB] Traducción Imperial Rome

    Mensaje por ditroy21 el Lun Mar 31, 2014 12:22 am

    Me sumo a los que esperamos ansiosos una buena traducción para este mod que luce bastante bien, la verdad.
    Me gustaría ayudar pero mi inglés es bajo y mi conocimiento sobre traducir en estas cosas online sí es nulo.

    Respecto a lo que dijo un compañero sobre traducir utilizando el español antiguo: "No sé qué decir a eso. No es un mod de la edad media, sino de la época de la Roma imperial. Son rollos diferentes, creo." Si se me permite opinar, yo diría que no sabemos cómo sería el español en esa época ya que de hecho no existía y que me parece perfecto que utilicen de nuevo el español antiguo, si no para darle realismo histórico, al menos para darle ese ambiente de cortesía y honor caballeresco.

    De cualquier forma, mucho ánimo y espero que acaben pronto. Se agradece el trabajo que hacen.

    Lord_Eddard_Stark
    Moderador
    Moderador

    Mensajes : 630
    Facción : Reino Vaegir

    Re: [WB] Traducción Imperial Rome

    Mensaje por Lord_Eddard_Stark el Lun Mar 31, 2014 4:30 am

    Sir Centu escribió:...Gracias por la correción, Eddard. Y gracias por el susto también XD
    Jajaja, no hay de qué, supongo, Razz. En cuanto al "dialogs.csv", creo que en una o dos semanas ya debería estar...


    _________________
    ''La única oportunidad que tiene un hombre de ser valiente es cuando siente temor...''


    Mikeboix
    Emperador
    Emperador

    : : wyrd bi∂ ful ārǣd
    Mensajes : 11281
    Facción : Imperio de Calradia

    Re: [WB] Traducción Imperial Rome

    Mensaje por Mikeboix el Lun Mar 31, 2014 10:06 am

    ditroy21 escribió:...si no para darle realismo histórico, al menos para darle ese ambiente de cortesía y honor caballeresco.

    Ahí está el asunto. El honor caballeresco no existía porque no existían los caballeros xD
    Pero en fin, supongo que en castellano antiguo está bien.


    _________________
    ~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~




    Last Breath of Calradian Empire: Mod sobre el glorioso pasado de Calradia. ¡Apoya el desarrollo!

    Sir Centu
    Moderador
    Moderador

    : : Peer forward with your head high
    Mensajes : 4315
    Facción : Corte Real de Boletaria

    Re: [WB] Traducción Imperial Rome

    Mensaje por Sir Centu el Lun Mar 31, 2014 2:52 pm

    Sí, como ya se ha dicho, usamos el castellano antiguo en conversaciones en clases altas, las clases bajas realmente son de tú a tú.


    _________________
    You have a heart of gold. Don't let them take it from you...

    Neodrako
    Usuario VIP
    Usuario VIP

    Mensajes : 4406
    Edad : 33
    Facción : Gran Polonia

    Re: [WB] Traducción Imperial Rome

    Mensaje por Neodrako el Lun Mar 31, 2014 3:15 pm

    Yo diría que si.

    existe decoro en el imperio romano que sirvió de base a la edad media.

    pero como dice Sir Centu en las caces bajas es un de tu a tu.

    jajaja necesitamos o seminarista o un cura si queremos usar esa educación evitando medieval español.

    seminarista o un cura por lo del dominio del latín que para estos es obligado


    _________________
    Prefiero vivir un dia como lechón que 100 años como cordero

    Guias de los Mount and Blade
    Spoiler:
    Soluciones a dudas y problemas.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    Guía Maestra para Mount& Blade: Todo lo que debes saber
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    Guias en general [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    Sir Centu
    Moderador
    Moderador

    : : Peer forward with your head high
    Mensajes : 4315
    Facción : Corte Real de Boletaria

    Re: [WB] Traducción Imperial Rome

    Mensaje por Sir Centu el Vie Abr 04, 2014 2:53 pm

    ¡Estratego, que no es "Dejar"! ¡Que es "Irse"!


    _________________
    You have a heart of gold. Don't let them take it from you...

    Estratego
    Espadachín
    Espadachín

    Mensajes : 241
    Facción : Kingdom of Navarre

    Re: [WB] Traducción Imperial Rome

    Mensaje por Estratego el Vie Abr 04, 2014 3:51 pm

    Cómo que no!!!!??? También sirve no? Yo lo entendía como "Dejar el pueblo..." De ahí que pusiera "dejar". Mis disculpas mi lord.

    Sir Centu
    Moderador
    Moderador

    : : Peer forward with your head high
    Mensajes : 4315
    Facción : Corte Real de Boletaria

    Re: [WB] Traducción Imperial Rome

    Mensaje por Sir Centu el Vie Abr 04, 2014 4:01 pm

    Estratego escribió:Cómo que no!!!!??? También sirve no? Yo lo entendía como "Dejar el pueblo..." De ahí que pusiera "dejar". Mis disculpas mi lord.


    Hombre, no sé que pensarán los demás, pero es que si fuese "Dejar", debería ir acompañado de algo "Dejar la aldea", "dejar la corte", "dejar la arena". Con "Irse" deja claro la intención y es útil en todos los casos.


    _________________
    You have a heart of gold. Don't let them take it from you...

    haziel12
    Sargento a pie
    Sargento a pie

    Mensajes : 474
    Facción : Alla donde mi Patria me ncesite

    Re: [WB] Traducción Imperial Rome

    Mensaje por haziel12 el Lun Abr 14, 2014 3:50 am

    Espero con ansias la traduccion.

    Por cierto,en algunos casos queda mejor poner fuerte(Ejemplo:Fuerte Gades)Pero en otros nombre queda mejor Fortaleza como por ejemplo:Fortaleza de Arretium O Fuerte de Arretium en este caso queda mejor el 1

    Ya se que Arretium no esta en el mapa.Ahora doy un ejemplo de una ciudad que si esta en el mapa:

    Ej:Fuerte Siracusa o Fortaleza de Siracusa.Queda mejor el 2


    PD:Arretium es Arretio en Latin


    _________________
    No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo].Te Vigilare en el foro, Invitado
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    Sir Centu
    Moderador
    Moderador

    : : Peer forward with your head high
    Mensajes : 4315
    Facción : Corte Real de Boletaria

    Re: [WB] Traducción Imperial Rome

    Mensaje por Sir Centu el Lun Abr 14, 2014 1:29 pm

    haziel12 escribió:Espero con ansias la traduccion.

    Por cierto,en algunos casos queda mejor poner fuerte(Ejemplo:Fuerte Gades)Pero en otros nombre queda mejor Fortaleza como por ejemplo:Fortaleza de Arretium O Fuerte de Arretium en este caso queda mejor el 1

    Ya se que Arretium no esta en el mapa.Ahora doy un ejemplo de una ciudad que si esta en el mapa:

    Ej:Fuerte Siracusa o Fortaleza de Siracusa.Queda mejor el 2


    PD:Arretium es Arretio en Latin



    Arretium está en el mapa. Con la PD no sé que quieres decir, pero es que Arretio es Arretium en latín. Realmente ahora la ciudad se llama Arezzo. Así Siracusa se llamará Syracusae, tal y como dicta el latín.

    Yo opino que es mejor no poner nada, pero quizá lo cambie. Tu idea añade un poco de variedad a los nombres. ¿Qué opinan los demás?



    _________________
    You have a heart of gold. Don't let them take it from you...

    Contenido patrocinado

    Re: [WB] Traducción Imperial Rome

    Mensaje por Contenido patrocinado Hoy a las 6:48 am


      Fecha y hora actual: Vie Dic 09, 2016 6:48 am